pregleda

Vrpce potaman za balu mesa - Klaudiju Komartin


Cena:
1.900 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: 7
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Vranje,
Vranje
Prodavac

stefika123 (488)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 805

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Engleski
Autor: Strani

Novo, nečitano, nema posvete.

Vrpce potaman za balu mesa - Klaudiju Komartin

Broj strana: 45
Format: A5
Povez: Broš
KLAUDIJU KOMARTIN rođen je 1983. u Bukureštu. Debitovao je knjigom poezije Lutkar i druge nesanice (2003, 2007), za koju je dobio najznačajnije nagrade za debi u Rumuniji, uključujući i Nacionalnu nagradu „Mihaj Eminesku” Opera Prima. Za knjigu Kućni cirkus (2005, objavljenu uz CD sa autorovim čitanjem) dobio je Nagradu Rumunske akademije za poeziju. Slede knjige Godišnje doba u Berčenju (2009, 2010) i kobalt (2013), kao i dvojezična antologija na rumunskom i nemačkom jeziku Und wir werden die Maschinen für uns weinen lassen / I pustićemo mašine da plaču umesto nas (Edition Korrespondenzen, Viena, 2012, prevod Georg Aescht). Njegova poezija je prevedena i objavljena u časopisima i anto-logijama na engleskom, francuskom, holandskom, švedskom, poljskom, bugarskom, korejskom, japanskom, srpskom itd. Bio je učesnik brojnih književnih radionica i međunarodnih festivala u preko 20 zemalja Evrope i Azije. Preveo je pet romana sa francuskog jezika i poeziju sa engleskog, francuskog i italijanskog jezika. Od 2010. godine je glavni urednik časopisa „Poesis international” i Izdavačke kuće Max Blecher. Uredio je oko 50 knjiga poezije i antologija, a koautor je dve pozorišne predstave, postavljene 2008, odnosno 2010. godine.
...

Pakujem dobro zaštićeno. Za CC paket i post-express mogu garantovati da će pošiljka stići neoštećena.

Lično preuzimanje ili u Vranju ili u Beogradu, zavisno od knjige. Pitajte pre kupovine ako želite lično.

CC paket je trenutno najpovoljnija dobra opcija za slanje i ja ja uvek preporučujem umesto preporučene tiskovine koja zna da kasni. Ukoliko želite slanje CC paketom a ta opcija nije ponudjena, samo mi naglasite nakon kupovine da želite tu vrstu slanja. Post-express je isto dobar ali je nešto skuplji. Sve ostale kurirske službe po meni pružaju lošu uslugu i njih ne preporučujem.

Na sve kupljene knjige dajem garanciju kvaliteta (ukoliko nedostaje stranica, ima fabricke greske ili druge mane koja nije navedena u opisu).

Slanje knjiga se obavlja bar jednom nedeljno, a uglavnom dva puta (ponedeljak i četvrtak). Držim se rokova Kupinda i molim Vas bez požurivanja. Ukoliko je nešto hitno pitajte me pre kupovine da li mogu da pošaljem odmah nakon uplate.

Pre kupovine predmeta predlažem da me kontaktirate da proverim status knjige. U malom broju slučajeva je moguće da knjiga nije na stanju, pošto prodajem i van Kupinda, pa se ponekad, retko, može desiti da zaboravim da ažuriram stanje. U slučaju da knjiga nije dostupna vraćam eventualno uplaćeni novac i razmenjujemo pozitivne ocene.

Besplatna dostava (tamo gde je označena) odnosi se na Srbiju i slanje regularnom poštom po mom izboru.

Cene pojedinačnih knjiga su fiksne. Dakle, sve cene su `poslednje`. Sadržaje knjiga ne slikam.

Šaljem u inostranstvo (samo knjige skuplje od 1900 dinara), ali savetujem da me pre kupovine kontaktirate zbog dogovora oko uplate i slanja.

Predmet: 82152541
Novo, nečitano, nema posvete.

Vrpce potaman za balu mesa - Klaudiju Komartin

Broj strana: 45
Format: A5
Povez: Broš
KLAUDIJU KOMARTIN rođen je 1983. u Bukureštu. Debitovao je knjigom poezije Lutkar i druge nesanice (2003, 2007), za koju je dobio najznačajnije nagrade za debi u Rumuniji, uključujući i Nacionalnu nagradu „Mihaj Eminesku” Opera Prima. Za knjigu Kućni cirkus (2005, objavljenu uz CD sa autorovim čitanjem) dobio je Nagradu Rumunske akademije za poeziju. Slede knjige Godišnje doba u Berčenju (2009, 2010) i kobalt (2013), kao i dvojezična antologija na rumunskom i nemačkom jeziku Und wir werden die Maschinen für uns weinen lassen / I pustićemo mašine da plaču umesto nas (Edition Korrespondenzen, Viena, 2012, prevod Georg Aescht). Njegova poezija je prevedena i objavljena u časopisima i anto-logijama na engleskom, francuskom, holandskom, švedskom, poljskom, bugarskom, korejskom, japanskom, srpskom itd. Bio je učesnik brojnih književnih radionica i međunarodnih festivala u preko 20 zemalja Evrope i Azije. Preveo je pet romana sa francuskog jezika i poeziju sa engleskog, francuskog i italijanskog jezika. Od 2010. godine je glavni urednik časopisa „Poesis international” i Izdavačke kuće Max Blecher. Uredio je oko 50 knjiga poezije i antologija, a koautor je dve pozorišne predstave, postavljene 2008, odnosno 2010. godine.
...
82152541 Vrpce potaman za balu mesa - Klaudiju Komartin

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.