pregleda

VEК LJUBAVI, VEК STRADANJA - Deng Đun,I. Žarkovna Magarašević,Deng Đijenći


Cena:
3.100 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: 7
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Vranje,
Vranje
Prodavac

stefika123 (371)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 669

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Jezik: Ostalo
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Strani

Potpuno novo, nečitano, kao iz knjižare.

VEК LJUBAVI, VEК STRADANJA - Deng Đun,I. Žarkovna Magarašević,Deng Đijenćijao

Izdavač: AKADEMSKA KNJIGA
Broj strana: 416



Кnjiga Vek ljubavi, vek stradanja posvećena je životu jedne sasvim posebne azijsko-evropske porodice. Ovo bajkovito, na momente veoma potresno dnevničko-memoarsko štivo, sasvim filmično ali i istinito, može se čitati i kao priča u kojoj jedan vek nemira i stradanja među narodima nagoveštava neke nove vekove, vekove mira i ljubavi. Pripadnika srpskog konjičkog odreda vihori rata odnose u Sibir, tu sreće svoju ljubav, mladu Ruskinju, i s njom, na putu za otadžbinu, dospeva u kineski grad Harbin. Međutim, sudbina je htela da više ne vidi svoj rodni kraj. Ali sinu i kćeri ostavlja u amanet da oni kad-tad to učine. Sudbina se postarala da njegova kći Irina Žarkovna Magarašević ispuni očev amanet i ostavi zapis o tome, a unuka Deng Đun potrudila se da ceo jedan vek stane među korice ove knjige. Čitalac tako ne prati samo životnu priču jedne srpsko-rusko-kineske porodice, čijih nekoliko pokolenja tokom sto i više godina prolazi kroz sve peripetije složene i burne kineske istorije XX veka, već prati i razvoj prijateljskih odnosa između tri naroda – srpskog, ruskog i kineskog. Zato se ova knjiga može čitati kao simbol jednog novog i obećavajućeg prijateljstva.



Profesorka Heilungđijanškog univerziteta Deng Đun (ruski Ija Dmitrijevna), jedna je od najpoznatijih rusista u Кini. Do svog penzionisanja predavala je na Institutu za ruski jezik. Veći deo života posvetila je tom jeziku. Nosilac je Putinove medalje za dostignuća u nastavi ruskog jezika i za promociju ruske kulture. Sebe naziva „šavom“ u čvrstom prijateljstvu Кine i Rusije. Sudbina joj je podarila dva krila – ruskim i kineskim jezikom vlada oduvek, od najranijeg detinjstva – ali i srpsko srce. Rođena je u mešovitoj, međunarodnoj porodici kao Srpkinja po majci – njen deda bio je Srbin, baka Ruskinja, a otac Кinez. Trenutno živi u Pekingu.



S ruskog preveo Radojica Nešović

..

***Sledeći termin za slanje 12. maj (za neke knjige može i ranije, proverite pre kupovine ako vam je hitno)***

*Poštovani kupci, u toku uskršnjih i prvomajskih praznika moguća su kašnjenja sa isporukom za neke od knjiga. Molim da imate to u vidu i da ukoliko ste u žurbi ne kupujete od mene, ili pitate kad bih mogao da pošaljem odredjenu knjigu.*

Šaljem u inostranstvo. Postoje neka ograničenja, pogledajte pri dnu strane detaljnije. / Dear customers, I do send abroad. Some limitations apply, however. Please see below for more info.

Lično preuzimanje je moguće u Beogradu ili u Vranju, zavisno od toga koja knjiga je u pitanju. Ukoliko ste zainteresovani, javite mi se pre kupovine kako biste proverili gde se knjiga može preuzeti. Iz tog razloga sam na svim predmetima prodaje izbacio opciju ličnog preuzimanja da ne bi dolazilo do nesporazuma.

Ne slikam naknadno predmete nakon postavljanja, ne slikam sadržaje, delove teksta i slično.

Pre kupovine predmeta predlažem da me kontaktirate da proverim status knjige. U malom broju slučajeva je moguće da knjiga nije na stanju, pošto prodajem i van Kupinda, pa se može desiti da knjiga više nije dostupna. U slučaju da knjiga nije dostupna vraćam eventualno uplaćeni novac i razmenjujemo pozitivne ocene.

Slanje knjiga se obavlja bar jednom nedeljno, uglavnom češće. Držim se rokova Kupinda i molim Vas bez požurivanja. Ukoliko je nešto hitno pitajte me pre kupovine da li mogu da pošaljem odmah nakon uplate.

Na sve kupljene knjige dajem garanciju kvaliteta (ukoliko nedostaje stranica, ima fabricke greske ili druge mane koja nije navedena u opisu).

Besplatna dostava (tamo gde je označena) odnosi se na Srbiju i slanje regularnom poštom po mom izboru.

Cene pojedinačnih knjiga su fiksne.

Šaljem i u inostranstvo ali ne odgovaram ako se knjiga vrati iz bilo kog razloga sa carine. Samo narudžbine skuplje od 1900 dinara šaljem i samo knjige stampane do pre 40 godina.

I do send abroad. However there are some limitations.
1. I don`t send books that are printed this year or are older then 40 years.
2. I don`t send orders that are cheaper then 1900 RSD (18 EUR)
3. I cannot be held responsible if the book is returned from customs for any reason. This didn`t happen to me, however.

Predmet: 79827901
Potpuno novo, nečitano, kao iz knjižare.

VEК LJUBAVI, VEК STRADANJA - Deng Đun,I. Žarkovna Magarašević,Deng Đijenćijao

Izdavač: AKADEMSKA KNJIGA
Broj strana: 416



Кnjiga Vek ljubavi, vek stradanja posvećena je životu jedne sasvim posebne azijsko-evropske porodice. Ovo bajkovito, na momente veoma potresno dnevničko-memoarsko štivo, sasvim filmično ali i istinito, može se čitati i kao priča u kojoj jedan vek nemira i stradanja među narodima nagoveštava neke nove vekove, vekove mira i ljubavi. Pripadnika srpskog konjičkog odreda vihori rata odnose u Sibir, tu sreće svoju ljubav, mladu Ruskinju, i s njom, na putu za otadžbinu, dospeva u kineski grad Harbin. Međutim, sudbina je htela da više ne vidi svoj rodni kraj. Ali sinu i kćeri ostavlja u amanet da oni kad-tad to učine. Sudbina se postarala da njegova kći Irina Žarkovna Magarašević ispuni očev amanet i ostavi zapis o tome, a unuka Deng Đun potrudila se da ceo jedan vek stane među korice ove knjige. Čitalac tako ne prati samo životnu priču jedne srpsko-rusko-kineske porodice, čijih nekoliko pokolenja tokom sto i više godina prolazi kroz sve peripetije složene i burne kineske istorije XX veka, već prati i razvoj prijateljskih odnosa između tri naroda – srpskog, ruskog i kineskog. Zato se ova knjiga može čitati kao simbol jednog novog i obećavajućeg prijateljstva.



Profesorka Heilungđijanškog univerziteta Deng Đun (ruski Ija Dmitrijevna), jedna je od najpoznatijih rusista u Кini. Do svog penzionisanja predavala je na Institutu za ruski jezik. Veći deo života posvetila je tom jeziku. Nosilac je Putinove medalje za dostignuća u nastavi ruskog jezika i za promociju ruske kulture. Sebe naziva „šavom“ u čvrstom prijateljstvu Кine i Rusije. Sudbina joj je podarila dva krila – ruskim i kineskim jezikom vlada oduvek, od najranijeg detinjstva – ali i srpsko srce. Rođena je u mešovitoj, međunarodnoj porodici kao Srpkinja po majci – njen deda bio je Srbin, baka Ruskinja, a otac Кinez. Trenutno živi u Pekingu.



S ruskog preveo Radojica Nešović

..
79827901 VEК LJUBAVI, VEК STRADANJA  - Deng Đun,I. Žarkovna Magarašević,Deng Đijenći

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.