pregleda

Tio s Pacifika - Ikezava Nacuki


Cena:
450 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Savski venac,
Beograd-Savski venac
Prodavac

Tihi80 (1276)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 16305

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2008
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Beograd 2008.
202 strane.
Očuvana

Nacuki Ikezava (1945) pripada krugu najpriznatijih i u svetu veoma prevođenih savremenih japanskih pisaca. Mladost je proveo u Grčkoj, što je uticalo na njegovo stvaralaštvo. Prevodio je grčke je pesnike, a s francuskog je preveo Malog princa Sent Egziperija. Danas živi u Francuskoj.

Roman Tio s Pacifika, koji je po želji pisca preveden s francuskog, blagotvorna je bajka za decu i odrasle. Tio ima dvanaestak godina i živi na ostrvu u Tihom okeanu. Između plaže i koralnog spruda, vulkana i džungle, priča nam o skrivenom blagu i legendama, o bogovima koji prizivaju k sebi isuviše savršenu decu da bi ostala na zemlji, o drvetu koje pridražava nebo ili o Mami Kamai koja je predskazala pad čoveka koga privlači zmlja. Posle ogromnog uspeha u Japanu, roman je u svetu, naročito u Francuskoj, doživeo mnoga izdanja.

„Nije svim piscima dato da nađu formulu književne jednostavnosti koja njihovoj priči daje draž stvarne univerzalnosti. Ikezavina knjiga svedoči o jednom takvom malom čudu. Sve doprinosi utisku volšebne neosporne istine: besprekorna jasnoća jezika, vragolasta slast maštovitosti, melanholično bogatstvo sanjarenja... Ikezavina knjiga baca blagotvorne čini na čitaoca. Obećava mu neprekinuto detinje letovanje pod suncem i na vetru.”
Filip Forest

Poštanske troškove plaća kupac.
Lično preuzimanje je na Banovom brdu kod pijace ili kod Ada Mola.
Radnim danima do 17, subotom do 15 kod ugla Višegradske i kneza Miloša.
Moguć dogovor.
Uplata na tekući račun:
105-0040531300389-43

Predmet: 79051929
Beograd 2008.
202 strane.
Očuvana

Nacuki Ikezava (1945) pripada krugu najpriznatijih i u svetu veoma prevođenih savremenih japanskih pisaca. Mladost je proveo u Grčkoj, što je uticalo na njegovo stvaralaštvo. Prevodio je grčke je pesnike, a s francuskog je preveo Malog princa Sent Egziperija. Danas živi u Francuskoj.

Roman Tio s Pacifika, koji je po želji pisca preveden s francuskog, blagotvorna je bajka za decu i odrasle. Tio ima dvanaestak godina i živi na ostrvu u Tihom okeanu. Između plaže i koralnog spruda, vulkana i džungle, priča nam o skrivenom blagu i legendama, o bogovima koji prizivaju k sebi isuviše savršenu decu da bi ostala na zemlji, o drvetu koje pridražava nebo ili o Mami Kamai koja je predskazala pad čoveka koga privlači zmlja. Posle ogromnog uspeha u Japanu, roman je u svetu, naročito u Francuskoj, doživeo mnoga izdanja.

„Nije svim piscima dato da nađu formulu književne jednostavnosti koja njihovoj priči daje draž stvarne univerzalnosti. Ikezavina knjiga svedoči o jednom takvom malom čudu. Sve doprinosi utisku volšebne neosporne istine: besprekorna jasnoća jezika, vragolasta slast maštovitosti, melanholično bogatstvo sanjarenja... Ikezavina knjiga baca blagotvorne čini na čitaoca. Obećava mu neprekinuto detinje letovanje pod suncem i na vetru.”
Filip Forest
79051929 Tio s Pacifika - Ikezava Nacuki

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.