pregleda

HENRI VODSVORT LONGELOU - HIJAVATA


Cena:
390 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Stari grad,
Beograd-Stari grad
Prodavac

DjepetoPinokijevCale (5808)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 9835

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1955
Jezik: Srpski
Autor: Strani

HENRI VODSVORT LONGELOU

HIJAVATA

Pogovor - Dušan Puhalo

Prevod - Slobodan Petković

Izdavač - Nolit, Beograd

Godina - 1955

227 strana

18 cm

Edicija - Mala knjiga

Povez - Broširan

Stanje - Kao na slici, IMA POTPIS DUŠANA STOJANOVIĆA, tekst bez podvlačenja


`The Song of Hiawatha is an 1855 epic poem in trochaic tetrameter by Henry Wadsworth Longfellow which features Native American characters. The epic relates the fictional adventures of an Ojibwe warrior named Hiawatha and the tragedy of his love for Minnehaha, a Dakota woman. Events in the story are set in the Pictured Rocks area on the south shore of Lake Superior. Longfellow`s poem is based on oral traditions surrounding the figure of Manabozho, but it also contains his own innovations.

Longfellow drew some of his material from his friendship with Ojibwe Chief Kahge-ga-gah-bowh, who would visit at Longfellow`s home. He also had frequent encounters with Black Hawk and other Sauk people on Boston Common, and he drew from Algic Researches (1839) and other writings by Henry Rowe Schoolcraft, an ethnographer and United States Indian agent, and from Heckewelder`s Narratives. In sentiment, scope, overall conception, and many particulars, Longfellow insisted, `I can give chapter and verse for these legends. Their chief value is that they are Indian legends.`

Longfellow had originally planned on following Schoolcraft in calling his hero Manabozho, the name in use at the time among the Ojibwe of the south shore of Lake Superior for a figure of their folklore who was a trickster and transformer. But he wrote in his journal entry for June 28, 1854: `Work at `Manabozho;` or, as I think I shall call it, `Hiawatha`—that being another name for the same personage.` Longfellow was following Schoolcraft, but he was mistaken in thinking that the names were synonymous. The name Hiawatha is derived from a historical figure associated with the League of the Iroquois, then located in New York and Pennsylvania. The popularity of Longfellow`s poem nevertheless led to the name `Hiawatha` becoming attached to a number of locales and enterprises in the Great Lakes region.`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Henry Wadsworth Longfellow Hiawatha Longfelu

Lično preuzimanje je moguće na 2 načina:

1. Svakog dana, bilo kad, na mojoj adresi sa Limunda/Kupinda.

2. Svakog radnog dana posle 15h na Zelenom vencu ili Trgu republike.

Šaljem u inostranstvo, primam uplate preko servisao kao što su Pay Pal, RIA, Western Union (otvoren sam i za druge mogućnosti, javite se pre kupovine i dogovorićemo se).

Kao način slanja stavio sam samo Poštu i Postexpress jer sam s njima najviše sarađivao i vrlo sam zadovoljan, ali na Vaš zahtev mogu da šaljem i drugim službama.

Besplatna dostava na knjigama koje su obeležene tako se odnosi samo na slanje preporučenom tiskovinom.

Predmet: 70909725
HENRI VODSVORT LONGELOU

HIJAVATA

Pogovor - Dušan Puhalo

Prevod - Slobodan Petković

Izdavač - Nolit, Beograd

Godina - 1955

227 strana

18 cm

Edicija - Mala knjiga

Povez - Broširan

Stanje - Kao na slici, IMA POTPIS DUŠANA STOJANOVIĆA, tekst bez podvlačenja


`The Song of Hiawatha is an 1855 epic poem in trochaic tetrameter by Henry Wadsworth Longfellow which features Native American characters. The epic relates the fictional adventures of an Ojibwe warrior named Hiawatha and the tragedy of his love for Minnehaha, a Dakota woman. Events in the story are set in the Pictured Rocks area on the south shore of Lake Superior. Longfellow`s poem is based on oral traditions surrounding the figure of Manabozho, but it also contains his own innovations.

Longfellow drew some of his material from his friendship with Ojibwe Chief Kahge-ga-gah-bowh, who would visit at Longfellow`s home. He also had frequent encounters with Black Hawk and other Sauk people on Boston Common, and he drew from Algic Researches (1839) and other writings by Henry Rowe Schoolcraft, an ethnographer and United States Indian agent, and from Heckewelder`s Narratives. In sentiment, scope, overall conception, and many particulars, Longfellow insisted, `I can give chapter and verse for these legends. Their chief value is that they are Indian legends.`

Longfellow had originally planned on following Schoolcraft in calling his hero Manabozho, the name in use at the time among the Ojibwe of the south shore of Lake Superior for a figure of their folklore who was a trickster and transformer. But he wrote in his journal entry for June 28, 1854: `Work at `Manabozho;` or, as I think I shall call it, `Hiawatha`—that being another name for the same personage.` Longfellow was following Schoolcraft, but he was mistaken in thinking that the names were synonymous. The name Hiawatha is derived from a historical figure associated with the League of the Iroquois, then located in New York and Pennsylvania. The popularity of Longfellow`s poem nevertheless led to the name `Hiawatha` becoming attached to a number of locales and enterprises in the Great Lakes region.`


Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Henry Wadsworth Longfellow Hiawatha Longfelu
70909725 HENRI VODSVORT LONGELOU - HIJAVATA

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.