Cena: |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Beograd-Čukarica, Beograd-Čukarica |
Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Lepo očuvana. Na srpskom i japanskom.
Mirjana Marković rođena je 1965. godine u Osijeku, Hrvatska. Diplomirala na Filozofskom Fakultetu u Novom Sadu, odsek istorija i stekla zvanje profesora istorije. Na Fakultetu političkih nauka u Beogradu kao stipendista Konrad Adenauer — Stiftung Foundation specijalizirala na odseku za Političke partije i izbore i stekla zvanje strukovnog politikologa i specijaliste za političke partije i izbore. Trenutno zaposlena u Gradskoj upravi za obrazovanje, kulturu i sport u Sremskoj Mitrovici na mestu samostalnog stručnog saradnika za obrazovanje.
Dugo godina se bavila dramskim stvaralaštvom, režirala mnogobrojne pozorišne predstave i vodila dramski studio `Ars` pri centru za kulturu Sirmijumart. Takođe bila autor i menadžer projekata koji su realizovani preko Fonda za otvoreno društvo, Save the shildren, EAP, Help, Agencije za energetsku efikasnost Srbije i dr. Radila dosta projekata za Rome i uvela fakultativnu nastavu na romskom 2001. u školi `Dobrosav Radosavljević Narod` u Mačvanskoj Mitrovici u kojoj je bila direktor, a nastava se i danas izvodi. Režirala je pozorišne predstave: `Kapetan Džon Piplfoks` Duško Radović i `Krvave svadbe` F. G. Lorke u kojima su glumili Romi , članovi Društva za kulturu i prosvetu Roma `Bare Jaga` iz Mačvanske Mitrovice. Predstave su prikazivane na TV Novi Sad i izvođene u mnogim gradovima Srbije.
Objavila je pet knjiga pesama `Otkrivanja duše` 2005, `Paučina užitka` 2006., `Budi mi jutro` 2007, dvojezičnu knjigu romskih pesama štampanu na srpskom i romskom jeziku `Velike vatre — Bare jaga` 2008. godine čije štampanje je podržalo Ministarstvo kulture Republike Srbije, `Noć bojim u plavo` 2009. godine i roman `Intrigantno škakljivo` 2011. godine.
Lično preuzimanje se odnosi na preuzimanje u Smederevskoj Palanci.
Kada je o prodaji knjiga reč, pod `organizovanim transportom` smatram preporučenu tiskovinu. To je najpovoljniji način slanja, knjiga obično stiže na kućnu adresu za dan-dva; ali poštar ne zove primaoca telefonom. (Prilkom kupovine se čekira `Pošta` ili `Organizovani transport`, koji u zavisnosti od toga kada je knjiga stavljena u prodaju ima i zastarele cene poštarine). Paket kao običnu tiskovinu ne šaljem jer nemam dokaz o slanju.
65