pregleda

Ženska Francuskog poručnika John Fowles


Cena:
280 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Čurug,
Žabalj
Prodavac

gostezo (3048)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 4398

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: ISBN 978-953-0-61704-9 novije izdanje
Godina izdanja: 1981
Jezik: Hrvatski
Autor: Strani

Ženska Francuskog poručnika John Fowles *000-B*2020
“Žena francuskog poručnika”
autor: John Fowles prevod sa engleskog : Nada Šoljan
Izdavač: LIBER Zagreb 1981.g ISBN 978-953-0-61704-9 novije izdanje
tvrd povez-omot,latinica, strana 506, format: 20 x 12,5 cm, težina 610.grama
stanje: vrlo očuvana.nema ispisivanja
Pripovjedno vrijeme o kojemu Fowles piše jest vladavina kraljice Viktorije, vrijeme udobnoga života srednje klase u kojem se gotovo podjednako vjerovalo u religijske postulate i napredak znanosti. U središtu je ove romaneskne priče Sarah, strastvena ženakojoj je okolina zbog grijeha iz mladosti prišila pogrdni naziv ženska francuskog poručnika, te Charles, zaručnik prelijepe i bogate Ernestine i nasljednik još bogatijeg strica. Vrijeme pripovijedanja je druga polovica 20. stoljeća, što autoru dopušta upotrebu svih znanja o ljudima i duhu viktorijanskoga doba.
Prema romanu je snimljen istoimeni film s Meryl Streep i Jeremyjem Ironsom u glavnim ulogama. s engleskoga prevela Nada Šoljan pogovor Ivo Vidan
“Žena francuskog poručnika”je postmoderni roman o “neadekvatnoj” ljubavi u viktorijanskoj Engleskoj sredinom 19. veka. Neadekvatnoj, jer Sara i Čarls pripadaju različitim društvenim staležima, a mešanje je izgleda u to doba bilo toliko skandalozno da bi se retko ko odvažio na takvo šokiranje javnosti.
Sara je “obična” kućna posluga, ex-guvernanta, bez ikakvih sredstava, a još i ukaljane časti zbog mutne avanture sa francuskim poručnikom koji je neko vreme boravio u kući njenih poslodavaca i sa kojim je izgleda imala “nešto”, mada niko ne zna tačno šta. Čarls je ugledni bogati besposličar, paleontolog iz hobija, aristokrata i verenik dražesne površne Ernestine, ćerke bogatog trgovca. Tokom posete Ernestininoj tetki Čarls će upoznati Saru i biti uhvaćen u njenu mrežu. Tada još neće shvatati da je to vešto spletena mreža, već će misliti da čini dobro delo pokušavajući da pomogne nesrećnoj, neshvaćenoj, odbačenoj ženi, međutim ispostaviće se da je ta žena simbol tek probuđene ženske svesti o slobodi i ravnopravnosti među polovima, i da je mnogo jača nego što je Čarls zamišljao, a možda (o tome može da se polemiše) jača i od njega.
U osnovi romana je jedna klasična ljubavna priča, a struktura romana je neklasična, odnosno ono što ovaj roman čini postmodernim.
Osim priče o ljubavi (u ovom slučaju možda jednostranoj?), i priče o ženskoj emancipaciji, ovaj roman poteže još nekoliko važnih pitanja: o klasnom raslojavanju, o izumiranju aristokracije i industrijskoj revoluciji, o darvinizmu i o evoluciji u biološkom i u društvenom smislu…

isključivo slanje pošiljka preporuka-nikako običnom poštom -NEŠALJEM POUZEĆEM-samo ako postignemo dogovor
BANCA INTESA-DINARSKI RAČUN: 160-5600100632689-89
/moguće i preko post-neta. ŠALJEM ZA INOSTRANSTVO**SLANJE INOSTRANSTVO ISLJUČIVO SAMO DOGOVOR PRE KUPOVINE-preko Pay Pala-plaćanje---** SENDING ABROAD ONLY ONLY DEAL PRE-PURCHASE-payment via Paypal---PLAĆANJE IZ INOSTRANSVA-PREKO PAY PAL-a ili WSTERNUNION
-OBAVEZNO IME AUKCIONARA NA UPLATI.-PRVOM PORUKOM-OBAVEZNO-JASNO POTVRDITI:
KUPOVINOM PREDMETA- OBAVEZNO POTVRDITI ADRESU I PODATKE PRIMAOCA-TELEFON--1. OPCIJU SLANJA- 2. -OPCIJU PLAĆANJA-PORUKOM NA KUPINDU- NESNOSIM ODGOVORNOST AKO SE NEPOTVRDI I POŠALJEM KAKO JE U PODATCIMA ČLANA SA KUPINDA.
Troškove slanja snosi kupac koji bira i način slanja-isključivo preporukom.
--- NEŠALJEM PREDMETE U INOSTRANSTVO - ISLJKUČIVO ŠALJEM SAMO AKO POSTIGNEMO PREDHODAN DOGOVOR PRE KUPOVINE/.plaćanje preko pay pal,...dogovor

NEŠALJEM POUZEĆEM. ISKLJUČIVO preporučena pošta,POSTEXPRESS,PAKET,VREDNOSNO PISMO-ZAVISNO OD VREDNOSTI ROBE -lično o trošku kupca.Plaćanje pre slanja plus troškovi dostave a delom i pakovanja-SNOSI KUPAAC-I za veće iznose elektronsko praćenje paketa(PREKO 1000.DIN),za vrednosti-vrednosna pošiljka-(OBAVEZNO -ELEKTRONSKO PRAĆENJE POŠILJKE)-objedinjene pošiljke smanjuju troškove-dogovor moguć
- NOVČANICE ŠALJEM ISKLJUČIVO VREDNOSNIM PISMOM obavezno ime i prezime kupca-na uplati. Prilikom kupovine porukom potvrditi lične podatke i adresu sa kontakt telefonom.
POSTAVLJAJTE PITANJA TIPA-želim, tražim, da li imaš da postaviš na kupindo prodaju okvirna cena -bez ličnih podataka i telefona-poruke korisničkim imenom....
SVE ODGOVORNOSTI PRI SLANJU po poštanskim i kurirskim službama,što se tiče isporuke-oštećenje,gubljenje pošiljke i netačno dati podatci na kupindo portalu ili potvrdnom porukom za slanjepaketa KUPINDO PORUKOM na određenu adresu primaoca snosi kupac. VELIKI IZNOSI-VREDNOSNA POŠILJKA.


Predmet: 61841669
Ženska Francuskog poručnika John Fowles *000-B*2020
“Žena francuskog poručnika”
autor: John Fowles prevod sa engleskog : Nada Šoljan
Izdavač: LIBER Zagreb 1981.g ISBN 978-953-0-61704-9 novije izdanje
tvrd povez-omot,latinica, strana 506, format: 20 x 12,5 cm, težina 610.grama
stanje: vrlo očuvana.nema ispisivanja
Pripovjedno vrijeme o kojemu Fowles piše jest vladavina kraljice Viktorije, vrijeme udobnoga života srednje klase u kojem se gotovo podjednako vjerovalo u religijske postulate i napredak znanosti. U središtu je ove romaneskne priče Sarah, strastvena ženakojoj je okolina zbog grijeha iz mladosti prišila pogrdni naziv ženska francuskog poručnika, te Charles, zaručnik prelijepe i bogate Ernestine i nasljednik još bogatijeg strica. Vrijeme pripovijedanja je druga polovica 20. stoljeća, što autoru dopušta upotrebu svih znanja o ljudima i duhu viktorijanskoga doba.
Prema romanu je snimljen istoimeni film s Meryl Streep i Jeremyjem Ironsom u glavnim ulogama. s engleskoga prevela Nada Šoljan pogovor Ivo Vidan
“Žena francuskog poručnika”je postmoderni roman o “neadekvatnoj” ljubavi u viktorijanskoj Engleskoj sredinom 19. veka. Neadekvatnoj, jer Sara i Čarls pripadaju različitim društvenim staležima, a mešanje je izgleda u to doba bilo toliko skandalozno da bi se retko ko odvažio na takvo šokiranje javnosti.
Sara je “obična” kućna posluga, ex-guvernanta, bez ikakvih sredstava, a još i ukaljane časti zbog mutne avanture sa francuskim poručnikom koji je neko vreme boravio u kući njenih poslodavaca i sa kojim je izgleda imala “nešto”, mada niko ne zna tačno šta. Čarls je ugledni bogati besposličar, paleontolog iz hobija, aristokrata i verenik dražesne površne Ernestine, ćerke bogatog trgovca. Tokom posete Ernestininoj tetki Čarls će upoznati Saru i biti uhvaćen u njenu mrežu. Tada još neće shvatati da je to vešto spletena mreža, već će misliti da čini dobro delo pokušavajući da pomogne nesrećnoj, neshvaćenoj, odbačenoj ženi, međutim ispostaviće se da je ta žena simbol tek probuđene ženske svesti o slobodi i ravnopravnosti među polovima, i da je mnogo jača nego što je Čarls zamišljao, a možda (o tome može da se polemiše) jača i od njega.
U osnovi romana je jedna klasična ljubavna priča, a struktura romana je neklasična, odnosno ono što ovaj roman čini postmodernim.
Osim priče o ljubavi (u ovom slučaju možda jednostranoj?), i priče o ženskoj emancipaciji, ovaj roman poteže još nekoliko važnih pitanja: o klasnom raslojavanju, o izumiranju aristokracije i industrijskoj revoluciji, o darvinizmu i o evoluciji u biološkom i u društvenom smislu…
61841669 Ženska Francuskog  poručnika John Fowles

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.