pregleda

Sa vrhova svetske lirike : prepevi


Cena:
795 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Mladenovac,
Beograd-Mladenovac
Prodavac

kukuruz (9147)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 38352

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2006
ISBN: 86-379-0921-3
Jezik: Srpski
Autor: Strani

preveo i priredio Branimir Živojinović

Srpska književna zadruga 2006 311 strana

odlična očuvanost

Sa vrhova svetske lirike. Prepevi predstavlja pravu antologiju svetske poezije od najstarijih vremena do danas. U ovoj svojevrsnoj antologiji zastupljene su sve značajnije nacionalne poezije, od starokineske i indijske, preko srednjovekovne nemačke i francuske lirike, pesništva nemačkog, francuskog, ruskog i engleskog klasicizma i predromantizma, do poezije velikih svetskih romantičara i modernih pesnika XX veka. Branimir Živojinović danas je nesumnjivo naš najbolji i najcenjeniji književni prevodilac. Najviše prevoda ima sa nemačkog, engleskog, ruskog i francuskog jezika. Njegov najomiljeniji žanr je poezija, u prvom redu poezija velikih nemačkih pesnika – Getea, Hajnea, Rilkea, ali isto tako i francuskih – Lamartina, Igoa, Verlena i Bodlera pre svih drugih, zatim engleskih, ruskih. Njegovi prevodi istovremeno su verni originalu, ali su verni i srpskom jeziku i srpskoj poeziji, kojoj je Branimir Živojinović i sam podario nekoliko knjiga zavidne ritmičko-melodijske intonacije i značenja.

Cene su konačne!

Ne šaljem u inostranstvo!

Ne šaljem na Kosovo (tj. Pošta ne prima pošiljke za Kosovo).

Predmet: 82865651
preveo i priredio Branimir Živojinović

Srpska književna zadruga 2006 311 strana

odlična očuvanost

Sa vrhova svetske lirike. Prepevi predstavlja pravu antologiju svetske poezije od najstarijih vremena do danas. U ovoj svojevrsnoj antologiji zastupljene su sve značajnije nacionalne poezije, od starokineske i indijske, preko srednjovekovne nemačke i francuske lirike, pesništva nemačkog, francuskog, ruskog i engleskog klasicizma i predromantizma, do poezije velikih svetskih romantičara i modernih pesnika XX veka. Branimir Živojinović danas je nesumnjivo naš najbolji i najcenjeniji književni prevodilac. Najviše prevoda ima sa nemačkog, engleskog, ruskog i francuskog jezika. Njegov najomiljeniji žanr je poezija, u prvom redu poezija velikih nemačkih pesnika – Getea, Hajnea, Rilkea, ali isto tako i francuskih – Lamartina, Igoa, Verlena i Bodlera pre svih drugih, zatim engleskih, ruskih. Njegovi prevodi istovremeno su verni originalu, ali su verni i srpskom jeziku i srpskoj poeziji, kojoj je Branimir Živojinović i sam podario nekoliko knjiga zavidne ritmičko-melodijske intonacije i značenja.
82865651 Sa vrhova svetske lirike : prepevi

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.