pregleda

Soneti - Vilijam Šekspir


Cena:
1.500 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Čukarica,
Beograd-Čukarica
Prodavac

brzi70 (8936)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 25869

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: Ostalo
ISBN: Ostalo
Jezik: Srpski/Engleski
Autor: Strani

OČUVANA
DVOJEZIČNO IZDANJE
NA SRSPKOM I ENGLESKOM JEZIKU
Izdavač: Institut za ekonomiku i finansije
Br. strana: 320
Povez: Broširan
Prevodilac: Živojina Simića
Urednik: prepevao Stevan Raičković po proznom prevodu Živojina Simića
Jezik: Srpski/Engleski
Pismo: Latinica
Najtananiji deo duha Šekspirovog pojavljuje se ovde, u dvojezičnom izdanju, da nas iznova opčinjava imaginacijom i prefinjenim iskazima osećanja.

Nadvremeni duh Šekspirov nas podseća da je jedina brana pred prolaznoću – ljubav. Izdanje je tako organizovano da na levoj strani otvorene knjige peva Šekspir svojim jezikom, a na desnoj Stevan Raičković prepevava svojim jezikom.

Uporedno praćenje engleskog i srpskog teksta Soneta prilika je da se uživa u finesama izraza istih misli i osećanja, na dva jezika.

Ovo je posebna pogodnost za one koji studiraju jezik i istražuju potencijale lepote izražavanja, a duhovno zadovoljstvo svakom kome je ljubav visoka vrednost.

Licno preuzimanje je moguce u Zarkovu kada vam odgovara. Uz prethodan dogovor i jednom nedeljno u gradu. .Obicno je sredom ili mozda cetvrtkom oko 11 30-11 45 na Terazijama .Tacan dan vam javljam .Na vreme preciznije.

VAZNA NAPOMENA:
KUPCI KOJI ŽELE DA NARUČE IZ INOSTRANSTVA.NEKA ME PRVO KONTAKTIRAJU PRE LICITACIJE PREDMETA.OBAVEZNO.

Predmet: 81121589
OČUVANA
DVOJEZIČNO IZDANJE
NA SRSPKOM I ENGLESKOM JEZIKU
Izdavač: Institut za ekonomiku i finansije
Br. strana: 320
Povez: Broširan
Prevodilac: Živojina Simića
Urednik: prepevao Stevan Raičković po proznom prevodu Živojina Simića
Jezik: Srpski/Engleski
Pismo: Latinica
Najtananiji deo duha Šekspirovog pojavljuje se ovde, u dvojezičnom izdanju, da nas iznova opčinjava imaginacijom i prefinjenim iskazima osećanja.

Nadvremeni duh Šekspirov nas podseća da je jedina brana pred prolaznoću – ljubav. Izdanje je tako organizovano da na levoj strani otvorene knjige peva Šekspir svojim jezikom, a na desnoj Stevan Raičković prepevava svojim jezikom.

Uporedno praćenje engleskog i srpskog teksta Soneta prilika je da se uživa u finesama izraza istih misli i osećanja, na dva jezika.

Ovo je posebna pogodnost za one koji studiraju jezik i istražuju potencijale lepote izražavanja, a duhovno zadovoljstvo svakom kome je ljubav visoka vrednost.
81121589 Soneti - Vilijam Šekspir

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.