Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | AKS Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Šabac, Šabac |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1958
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
64653) OBASJANE STAZE , Hamid Dizdar , Sarajevo 1958 , poezija,
Hamid Dizdar je rođen u Stocu, u Hercegovini, 22 februara 1907 godine. Gimnaziju je pohađao u Tuzli i Mostaru, Veoma rano se odao novinarstvu, pa je do 1941 bio urednik Slobodne riječi i Jugoslovenske pošte i saradnik beogradskih dnevnika Politika i Pravda. Za vrijeme okupacije bio je sufler Pozorištu i referent za narodne pjesme na Radio stanici, a zbog ilegalnog rada bio progonjen i hapšen od ustaškog vojnog redarstva koje ga je predalo i ustaškom prijekom sudu.
Poslije oslobođenja jedno vrijeme je bio urednik Službenog lista NR BiH, zatim urednik ilustrovanog lista Vidik, član redakcije lista Odjek, a posljednje dvije godine je urednik časopisa za književnost i kulturu »Život«. Bio je sekretar i urednik Državnom izdavačkom preduzeću Svjetlost, zatim službenik Muzeja grada Sarajeva, a od 1950 do danas upravnik Arhiva grada Sarajeva. Između dva rata bio je član Grupe sarajevskih književnika, a sada je član Udruženja književnika Bosne i Hercegovine.
Dosad je štampao tri zbirke pjesama: „Arabeske“, „Zapisi u kamenu“ i „3X8“, pripovijetku Kasaba šapće, dva rada iz kulturne istorije A. G. Matoš i njegove veze s Bosnom i Bilješke o razvoju štampe u Bosni i Hercegovini. Objavio je tridesetak pripovjedaka po časopisima i dnevnim listovima. Bio je saradnik Knjige drugova, antologije socijalne lirike između dva rata, koju je policija 1929 zaplijenila, a protiv urednika (Jovan Popović i Novak Simić) i saradnika povela krivični postupak i almanaha naprednih bosansko-hercegovačkih pisaca Oblaci nad kolibama, u Sarajevu, 1938. Ušao je i u Antologiju savremene jugoslovenske poezije Dragoslava Adamovića. Sarađivao u gotovo svim jugoslovenskim časopisima.
Za svoj književni rad Dizdar je nagrađivan nekoliko puta: za pripovijetku od cetinjskog časopisa Zapisi i od Društva prijatelja umjetnosti Cvijeta Zuzorić za pjesmu prvom iza pripovijetku drugom nagradom. Neke njegove pjesme prevedene su na češki, madarski, bugarski, slovenački i makedonski jezik. On prevodi sa bugarskog i slovenačkog jezika.
mek povez, format 12 x 17 cm , latinica, 66 strana, posveta na predlistu