Cena: |
Želi ovaj predmet: | 1 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1952
Jezik: Hrvatski
Autor: Strani
Autor - osoba Couto, Ribeiro
Naslov Dugi dan / Ribeiro Couto ; [preveo Ante Cettineo]
Vrsta građe poezija
Jezik hrvatski
Godina 1952
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Zora, 1952 (Zagreb : Grafički zavod Hrvatske)
Fizički opis 147 str. ; 18 cm
Drugi autori - osoba Cettineo, Ante (prevodilac)
Zbirka Mala biblioteka ; 140
ISBN (Broš.)
Napomene Ribeiro Couto / Enzio di Popa: str. 133-141
Pjesnička djela Ribeira Couto na portugalskom jeziku: str. 143.
Predmetne odrednice Kouto, Ribeiro, 1898-
Ovom pjesničkom zbirkom dobivamo prvi cjeloviti hrvatski prijevod jednog brazilskoga pjesnika.
Ribeiro Couto rođen je u Santosu, 1898. Po završenoj srednjoj školi upisao se na pravni fakultet u Sao Paulu. U isto vrijeme djelovao je i kao novinar. God. 1921. izdao je prvu zbirku pjesama, a 1922. prvu zbirku pripovijedaka. Od godine 1928. zauzima različite položaje u diplomatskoj službi. Sada je (od 1947) ambasador u Beogradu. Član je Brazilske Akademije i dopisni član Portugalske Akademije. Dosad je izdao desetak zbirka pjesama na portugalskom jeziku i tri na francuskom. Djela su mu prevedena na mađarski, švedski i talijanski.
„... Kad bi baš bilo lako razvrstati pjesnike, to jest smjestiti u određene pregratke tu poslovičnu vječitu djecu, koja su u stalnom protuslovlju sa samim sobom i sa čitavim svijetom, i koja neprestano osluškuju sve one glasove, što većini izmiču, Ribeiro Couto bio bi najbliži romanticima. Romantik bio bi po onom razlivenom osjećaju sna, koji treperi u svakom njegovu stihu, po nezadovoljstvu, po uznemirenosti, po tome, što je tijelom ovdje, a duhom tamo, po nježnosti, kojom sve zastire i ovija i po onom svom suzdržanom plaču nad svim stvarima...“
MG P6 (N)