| Cena: |
| Želi ovaj predmet: | 5 |
| Stanje: | Polovan bez oštećenja |
| Garancija: | Ne |
| Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
| Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
| Grad: |
Beograd-Zvezdara, Beograd-Zvezdara |
ISBN: 188644918X
Godina izdanja: 1991
Jezik: Engleski
Autor: Strani
Roger Gilbert-Lecomte - Black Mirror: The Selected Poems of Roger Gilbert-Lecomte
Station Hill / Barrytown Ltd., 1991
111 str.
meki povez
stanje: vrlo dobro
Translated by David Rattray. Foreword by Antonin Artaud. Dual-language. Gilbert-Lecomte`s originals facing Rattray`s translations.
Roger Gilbert-Lecomte (1907-1943) is considered one of the eminent poets of the Surrealist period. The visionary, sardonic, and often outrageous poems in this bilingual edition represent the first presentation of his work in English. With Ren Daumal he was the founder of the literary movement and magazine `Le Grand Jeu`, the essence of which he defined as `the impersonal instant of eternity in emptiness`. `The glimpse of eternity in the void`, writes Rattray in the Introduction, `was to send Daumal to Hinduism, the study of Yoga philosophy, and Sanskrit. It sent Lecomte on an exploration of what he called a metaphysics of absence`. Rattray, a poet acclaimed for his translations of Artaud, keeps intact the power and originality of Gilbert-Lecomte`s work.
In Roger Gilbert-Lecomte`s poems that hallow the presence of the void and the mystery of the flowing wind, there is the presence of a hidden harmony that is revealed only by its sharp edges, even in the amusing parts, even in the poems made up of a few scattered words and sounds in search of a meaning.... This book is a window on a poetic universe, a sort of psychic star map, a magnetic compass-card aligning itself and us with all manner of waves and currents. It is the work of a man who is looking for a path, the path, and finds it.
Antonin Artaud
author of The Theater and Its Double, from the `Foreword-1934`
The rediscovery of a `lost` poet such as Roger Gilbert-Lecomte is in itself interesting, but David Rattray has not only rediscovered Gilbert-Lecomte for us, he has recreated him in English versions that are as bold and wild as the originals and sometimes better.
Ron Padgett
author of Great Balls of Fire,
translator of Apollinaire`s The Poet Assassinated and Other Stories
Dark Testimony from the Incredible Shrinking Man who measured and fed the dooms of his soul till negative eternity flowered, the poems of Gilbert-Lecomte are here carefully and capably translated by a fine American poet: `Figments polymorphous and fickle` (`Comes the Hurricane`).
Gerrit Lansing
author of The Heavenly Tree Grows Downward
The visionary, sardonic, often outrageous poems in this bilingual edition represent the first presentation in English of the work of Roger Gilbert-Lecomte (1907-1943). With René Daumal he was founder of the literary movement and magazine `Le Grand Jeu` (1928-32), the essence of which he defined as `the impersonal instant of eternity in emptiness.` `This glimpse of eternity in the void,` writes poet and translator David Rattray in the Introduction, `was to send Daumal to Hinduism, the study of Yoga philosophy, and Sanskrit. It sent Lecomte on an exploration of what he called a `metaphysics of absence.` In imagination he returned to a prenatal state, `a wondrous prior existence.`
DAVID RATTRAY`S other published translations from French include Difficult Death, by René Crevel (North Point, 1986), and major portions of the Artaud Anthology (City Lights, 1965). His book of poems, Opening the Eyelid, was aubliched bu ...
Fiction, Poetry 188644918X, Antonen Arto