pregleda

Džao Lihong - ČAMAC ZA NEBO


Cena:
200 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Pouzećem
Lično
Grad: Beograd-Čukarica,
Beograd-Čukarica
Prodavac

drinos (10020)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 25465

Moj Dućan Moj Dućan

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2013
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Džao Lihong: ČAMAC ZA NEBO, Međunarodni festival poezije Smederevska pesnička jesen Smederevo 2013, str. 152.

Kineska poezija.
Očuvanost 4.

Džao Lihong, jedan je od najdarovitijih kineskih pesnika i pisaca. Rođen je u Šangaju 1952. godine. Aktivno je počeo da se bavi pisanjem 1970. Završio je studije književnosti na Istočnom kineskom univerzitetu. Gostujući je profesor na dva univerziteta u Šangaju. Direktor je Saveza kineskih pisaca u Pekingu i potpredsednik Saveza pisaca Šangaja. Izdavač je mesečnog časopisa „Shanghai Literature” i dvomesečnog časopisa „Shanghai Poets”. Objavio je oko 70 pesničkih, proznih i drugih knjiga. Dobio je više književnih nagrada. Njegovo delo uticalo je na mnoge mlade kineske pisce, uključeno je u nastavne planove i izučava se u školama, od osnovnih do srednjih i viših. Knjige su mu prevedene na nekoliko stranih jezika.

„Smederevska pesnička jesen”, u prevodu Dragana Dragojlovića, upravo je objavila knjigu Džao Lihonga, dvojezično, na srpskom i engleskom – „Čamac za nebo” (A Boat to Heaven), koja je objavljena u Irskoj (2010). Ovo je prvi prevod Lihongove poezije na srpski jezik.

Knjige možete preuzeti: 1. Poštom - preporučena tiskovina ili paket, plaća se unapred na račun ili preko postneta. Poštarina je od 138 do 211 rsd za tiskovine , paketi od 200 do 400 rsd.
2. Poštom pouzećem, ova pošiljka se preuzima na šalteru pošte.

3. Postekspresom pouzećem. Poštarina je od 435 dinara pa naviše što zavisi od težine pošiljke.
4. Postekspresom posle uplate unapred, sami plaćate poštarinu pri prijemu od 350 rsd pa naviše, zavisi od težine.

- Ili lično na adresi prodavca Cerak Kadinjača ulica ili ispred obližnjeg Maksija u Jablaničkoj ulici.
- Takođe donosim knjige do Zelenog venca (ulaz u Mek) ili kod pošte u Zmaj Jovinoj u popodnevnim satima u preciznom terminu (osim nedelje).

Načini plaćanja:
- POSTNET UPLATA U POŠTI na ime prodavca i broj telefona.
- Uplata na račun: 205-9001005917386-97 NLB Komercijalna banka

--------------------------------------------------
- Knjige su korišćene ili antikvarne u dobrom stanju, ocena očuvanosti 3, 4, 5.
-------------------------------------------------------
- Ako šaljem knjigu na drugu adresu obavestite me odmah po kupovini a svakako pre uplate. Potrebno je da kupac ima preciznu adresu za prijem pošiljke, puno ime, tačan naziv ulice, broj kuće ili zgrade sa brojem stana. Ako se šalje na adresu firme navesti njen naziv.
-------------------------------------------------------------
Za inostranstvo šaljem manje pošiljke, plaća se unapred preko WU , MoneyGram ili Ria Money servisa ili preko međunarodne poštanske uputnice. Poštarina je od 20 evra pa naviše.

Ne šaljem pouzećem kupcima sa 0 ocena ili sa više negativnih.
-------------------------------------------------------------
Postoji problem sa slanjem knjiga na Kosovo i Metohiju pa bih molio kupce sa tog prostora da za sada ne kupuju knjige.

Katalog knjiga:
http://drinos.kupindo.com/kupindo

Predmet: 63208157
Džao Lihong: ČAMAC ZA NEBO, Međunarodni festival poezije Smederevska pesnička jesen Smederevo 2013, str. 152.

Kineska poezija.
Očuvanost 4.

Džao Lihong, jedan je od najdarovitijih kineskih pesnika i pisaca. Rođen je u Šangaju 1952. godine. Aktivno je počeo da se bavi pisanjem 1970. Završio je studije književnosti na Istočnom kineskom univerzitetu. Gostujući je profesor na dva univerziteta u Šangaju. Direktor je Saveza kineskih pisaca u Pekingu i potpredsednik Saveza pisaca Šangaja. Izdavač je mesečnog časopisa „Shanghai Literature” i dvomesečnog časopisa „Shanghai Poets”. Objavio je oko 70 pesničkih, proznih i drugih knjiga. Dobio je više književnih nagrada. Njegovo delo uticalo je na mnoge mlade kineske pisce, uključeno je u nastavne planove i izučava se u školama, od osnovnih do srednjih i viših. Knjige su mu prevedene na nekoliko stranih jezika.

„Smederevska pesnička jesen”, u prevodu Dragana Dragojlovića, upravo je objavila knjigu Džao Lihonga, dvojezično, na srpskom i engleskom – „Čamac za nebo” (A Boat to Heaven), koja je objavljena u Irskoj (2010). Ovo je prvi prevod Lihongove poezije na srpski jezik.
63208157 Džao Lihong - ČAMAC ZA NEBO

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.