pregleda

STO BOŽURA U VRTU KINESKIH CAREVA - Hiroši Jamasaki Vuk


650 din
Cena:
520 din
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Grad: Beograd-Mirijevo,
Beograd-Zvezdara
Prodavac

Bandzimir (113)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 126

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: Ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Žanr: Lirska poezija
Autor: Strani
Autor:: Hiroši Jamasaki Vukelić
;Žanrovi:: Poezija
;Izdavač:: RTS izdavačka delatnost
;Broj strana: 226
;Pismo: Ćirilica
;Povez: Mek
;Format: 18 x 20 cm
;
;Antologija klasične kineske lirike sadrži sto pesama od letrdeset osam pesnika. „Ona, istina, sadrži nešto više od sto pesama, budući da su neke od njih predstavljene kao ciklus od dve ili tri pesme`, ističe priređivač knjige Jamasaki Hiroši Vukelić.
;
;Antologije koje su prethodile ovoj, a to su Antologija kineske lirike, koju je sastavio Miloš Crnjanski, i Svet u kapi rose, antologija koju je sačinio Dragoslav Andrić: pesme u njima nisu prevođene sa originala, nego su korišćeni prevodi na neke druge jezike. Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog).
;
;Dodatna vrednost ove antologije je to što uz svaku pesmu postoji kratak, instruktivan i nadahnut komentar prevodioca i sastavljača ove antologije. Tako je doživljaj svake pesme upotpunjen mogućnošću da se shvati kontekst u kome je ona nastala, kao i da se uoče poetičke posebnosti pojedinih pesnika i određenih pesničkih oblika. Time je omogućen istinski doživljaj i dubinsko razumevanje pesničkih tekstova.
;
;Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog). Priredio i preveo sa kineskog Hiroši Jamasaki Vukelić.
;
;Kvalitet ove antologije se ogleda pre svega u samim pesničkim tekstovima. Od prvih pesnika, koji su pisali poeziju sa religioznim osećanjima i u mističnom zanosu, preko pesnika koji su svojim stihovima komentarisali istoriju i vladarske pohode, pa do stihova novijeg doba, u kojima se odslikava životni impuls konkretne stvarnosti, ova knjiga čitaocu nudi mogućnost užitka u istinski vrednim, suptilnim i mudrim pesničkim tekstovima.

PAŽNJA pročitati pre licitiranja !!!
Po završetku licitiranja kupac dobija broj računa na koji uplaćuje novac. Predmet šaljem preporučeno ili post expresom čim novac legne na račun. Predmete ne šaljem u inostranstvo. Svi predmeti su jasno opisani i fotografisani, u slučaju oštećenja u transportu ili gubitka pošiljke za istu ne snosim odgovornost. U slučaju nekog nesporazuma tu sam da problem zajednički rešimo na obostrano zadovoljstvo.

Predmet: 53152097
Žanr: Lirska poezija
Autor: Strani
Autor:: Hiroši Jamasaki Vukelić
;Žanrovi:: Poezija
;Izdavač:: RTS izdavačka delatnost
;Broj strana: 226
;Pismo: Ćirilica
;Povez: Mek
;Format: 18 x 20 cm
;
;Antologija klasične kineske lirike sadrži sto pesama od letrdeset osam pesnika. „Ona, istina, sadrži nešto više od sto pesama, budući da su neke od njih predstavljene kao ciklus od dve ili tri pesme`, ističe priređivač knjige Jamasaki Hiroši Vukelić.
;
;Antologije koje su prethodile ovoj, a to su Antologija kineske lirike, koju je sastavio Miloš Crnjanski, i Svet u kapi rose, antologija koju je sačinio Dragoslav Andrić: pesme u njima nisu prevođene sa originala, nego su korišćeni prevodi na neke druge jezike. Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog).
;
;Dodatna vrednost ove antologije je to što uz svaku pesmu postoji kratak, instruktivan i nadahnut komentar prevodioca i sastavljača ove antologije. Tako je doživljaj svake pesme upotpunjen mogućnošću da se shvati kontekst u kome je ona nastala, kao i da se uoče poetičke posebnosti pojedinih pesnika i određenih pesničkih oblika. Time je omogućen istinski doživljaj i dubinsko razumevanje pesničkih tekstova.
;
;Ono što ovu antologiju čini vrednom jeste da se sada, u okviru ove knjige, drevne kineske pesme prvi put daju u prevodima sa originala (starokineskog). Priredio i preveo sa kineskog Hiroši Jamasaki Vukelić.
;
;Kvalitet ove antologije se ogleda pre svega u samim pesničkim tekstovima. Od prvih pesnika, koji su pisali poeziju sa religioznim osećanjima i u mističnom zanosu, preko pesnika koji su svojim stihovima komentarisali istoriju i vladarske pohode, pa do stihova novijeg doba, u kojima se odslikava životni impuls konkretne stvarnosti, ova knjiga čitaocu nudi mogućnost užitka u istinski vrednim, suptilnim i mudrim pesničkim tekstovima.
53152097 STO BOŽURA U VRTU KINESKIH CAREVA - Hiroši Jamasaki Vuk

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.