pregleda

TISUĆU I JEDNA NOĆ


Cena:
590 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

nikolakorica0007 (3103)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 5248

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2010
Jezik: Hrvatski
Autor: Strani

TISUĆU I JEDNA NOĆ

Naslov Tisuću i jedna noć / s arapskoga preveo i priredio Esad Duraković
Jedinstveni naslov Kitãb alf layla wa layla. hrvatski jezik
Ostali naslovi Hiljadu i jedna noć
Vrsta građe narod.književ.
Jezik hrvatski
Godina 2010
Izdanje 2. izd.
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : V.B.Z., 2010
Fizički opis 346 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Duraković, Esad, 1948- (prevodilac) (prerađivač)
Jergović, Miljenko, 1966- (autor dodatnog teksta)
Jergović, Miljenko, 1966- (autor dodatnog teksta)
Zbirka Biblioteka Tridvajedan. Historijska čitanka Miljenka Jergovića ; knj. 3
ISBN 978-953-304-251-0 (broš.)
Napomene Prevod dela: Kitãb alf layla wa layla
Str. 344-346: Pogovor - Kitab za svaku priču / Miljenko Jergović

Priča pripada svakome kome je ispričana…

Knjiga s naslovom ”Tisuću i jedna noć”, istina nepotpuna i raščerupana, stigla je u Europu prvih godina njezinoga osamnaestog stoljeća. Donio ju je sa svoga posljednjeg putovanja po Srednjemu istoku siroti i neshvaćeni francuski entuzijast, da bi je potom počeo i prevoditi, onako za svoju dušu, i bez svijesti o tome da bi taj njegov prijevod mogao nekome biti važan.

Prvi svezak pojavio se 1704., a u sljedećih desetak godina izašlo ih je još jedanaest. Stotinjak i više godina kasnije objavljivani su cjelovitiji i precizniji prijevodi na engleski, pa na njemački, da bi se tokom dvadesetog stoljeća ”Tisuću i jedna noć” razlistala u dugom nizu posrednih izdanja, prijevoda s većih i poznatijih europskih jezika, te prepričavanja, reinterpretacija, remake varijanti i prilagodbi različitim potrebama. Ili jednoj vazda istoj ljudskoj potrebi za pričanjem priče.

Zapadni mit o ”Tisuću i jednoj noći”, dostojan spomenik izvorniku, stvorio je Jorge Luis Borges. Ali istovremeno su nastajali i lakopotrošni, industrijski mitovi iz trafika i iz tvornica umjetnih dječjih svjetova, od kojih je najpoznatija bila ona velikoga Walta Disneyja.

U vrijeme kada bi dječak stasao do svoga prvog Borgesa, Ali Babu, Šeherzadu, Aladina i Sinbada već je poznavao preko Politikinog zabavnika. Pomirenje tih dvaju svjetova, onog koji je započinjao rubrikama Vjerovali ili ne i Jeste li čuli da, Mikijevim stripom i Dikanom i Starim Slavenima, i onog koji je snagom imaginacije i nizom svojih čitateljskih otkrića stvarao genijalni slijepac, bilo je važan imperativ odrastanja.

”Tisuću i jedna noć” velika je i neobična knjiga, koja nipošto ne traži da se u ime Borgesa odbaci Politikin zabavnik.

Iz pogovora Miljenka Jergovića

S arapskog preveo i priredio Esad Duraković

Dobro očuvana knjiga.

ts

***VAŽNO****VAŽNO***VAŽNO
Na odmoru sam od 29.04.2025. do 05.05.2025. Predmete kupljene u tom periodu šaljem tj uručujem nakon što se vratim sa odmora.

Slanje je moguće kao preporučena tiskovina, Post ekspresom, ako je veća količina kao paket, nakon uplate na račun. Lično preuzimanje se vrši na mojoj adresi.


Pogledajte i ostale moje predmete: https://www.kupindo.com/Clan/nikolakorica0007/SpisakPredmeta

Predmet: 80216981
TISUĆU I JEDNA NOĆ

Naslov Tisuću i jedna noć / s arapskoga preveo i priredio Esad Duraković
Jedinstveni naslov Kitãb alf layla wa layla. hrvatski jezik
Ostali naslovi Hiljadu i jedna noć
Vrsta građe narod.književ.
Jezik hrvatski
Godina 2010
Izdanje 2. izd.
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : V.B.Z., 2010
Fizički opis 346 str. ; 24 cm
Drugi autori - osoba Duraković, Esad, 1948- (prevodilac) (prerađivač)
Jergović, Miljenko, 1966- (autor dodatnog teksta)
Jergović, Miljenko, 1966- (autor dodatnog teksta)
Zbirka Biblioteka Tridvajedan. Historijska čitanka Miljenka Jergovića ; knj. 3
ISBN 978-953-304-251-0 (broš.)
Napomene Prevod dela: Kitãb alf layla wa layla
Str. 344-346: Pogovor - Kitab za svaku priču / Miljenko Jergović

Priča pripada svakome kome je ispričana…

Knjiga s naslovom ”Tisuću i jedna noć”, istina nepotpuna i raščerupana, stigla je u Europu prvih godina njezinoga osamnaestog stoljeća. Donio ju je sa svoga posljednjeg putovanja po Srednjemu istoku siroti i neshvaćeni francuski entuzijast, da bi je potom počeo i prevoditi, onako za svoju dušu, i bez svijesti o tome da bi taj njegov prijevod mogao nekome biti važan.

Prvi svezak pojavio se 1704., a u sljedećih desetak godina izašlo ih je još jedanaest. Stotinjak i više godina kasnije objavljivani su cjelovitiji i precizniji prijevodi na engleski, pa na njemački, da bi se tokom dvadesetog stoljeća ”Tisuću i jedna noć” razlistala u dugom nizu posrednih izdanja, prijevoda s većih i poznatijih europskih jezika, te prepričavanja, reinterpretacija, remake varijanti i prilagodbi različitim potrebama. Ili jednoj vazda istoj ljudskoj potrebi za pričanjem priče.

Zapadni mit o ”Tisuću i jednoj noći”, dostojan spomenik izvorniku, stvorio je Jorge Luis Borges. Ali istovremeno su nastajali i lakopotrošni, industrijski mitovi iz trafika i iz tvornica umjetnih dječjih svjetova, od kojih je najpoznatija bila ona velikoga Walta Disneyja.

U vrijeme kada bi dječak stasao do svoga prvog Borgesa, Ali Babu, Šeherzadu, Aladina i Sinbada već je poznavao preko Politikinog zabavnika. Pomirenje tih dvaju svjetova, onog koji je započinjao rubrikama Vjerovali ili ne i Jeste li čuli da, Mikijevim stripom i Dikanom i Starim Slavenima, i onog koji je snagom imaginacije i nizom svojih čitateljskih otkrića stvarao genijalni slijepac, bilo je važan imperativ odrastanja.

”Tisuću i jedna noć” velika je i neobična knjiga, koja nipošto ne traži da se u ime Borgesa odbaci Politikin zabavnik.

Iz pogovora Miljenka Jergovića

S arapskog preveo i priredio Esad Duraković

Dobro očuvana knjiga.

ts
80216981 TISUĆU I JEDNA NOĆ

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.