pregleda

DŽEFRI ČOSER - KANTERBERIJSKE PRIČE I-II


Cena:
990 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
BEX
City Express
Pošta
CC paket (Pošta)
DExpress
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Stari grad,
Beograd-Stari grad
Prodavac

DjepetoPinokijevCale (6233)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 10707

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1983
Jezik: Srpski
Autor: Strani

DŽEFRI ČOSER

KANTERBERIJSKE PRIČE I-II

Prevod i objašnjenja - Boris Hlebec

Izdavač - Srpska književna zadruga, Beograd

Godina - 1983

XXVI + 256 + 298 strana

20 cm

Edicija - Srpska književna zadruga SKZ

Povez - Tvrd

Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja



SADRŽAJ:
BORIS HLEBEC - Predgovor
Opšti prolog
Vitezova priča
Mlinareva priča
Nadzornikova priča
Kuvareva priča
Pravnikova priča
Priča Kapetana broda
Predstojničina priča
Priča o ser Topazu
Priča o Melibeju
Monahova priča
Priča Kaluđeričkog sveštenika
Lekareva priča
Oprostiočeva priča
Priča Žene iz Bata
Fratrova priča
Pozivareva priča
Bogoslovljeva priča
Trgovčeva priča
Štitonošina priča
Zemljoposednikova priča
Priča druge kaluđerice
Priča Kanonikovog sluge
Nabavljačeva priča
Parohova priča
Čoserov oproštaj sa čitaocima
BORIS HLEBEC - Napomene o jeziku originala i prevoda


`Kenterberijske priče (engl. The Canterbury Tales) je zbirka priča koju je napisao Džefri Čoser krajem 14. veka.

Dve priče su u prozi, dok su preostale 22. u stihu. Priče su uokvirene u glavni siže, a pripovedaju ih hodočasnici na putu od Sautvorka do Hrama Svetog Tomasa Beketa u Kenterberijskoj katedrali. Kenterberijske priče su napisane srednjoengleskim jezikom. Smatraju se za glavno i najbolje delo Džefrija Čosera. Strukturom podsećaju na Dekameron koga je Čoser pročitao na putovanju u Italiju. Junaci Čoserovog dela su obični ljudi, za razliku od Bokačovih izbeglih plemića.

Često se čuje mišljenje da je najveći doprinos ovoga dela engleskoj književnosti promocija narodnog engleskog jezika, umesto latinskog ili francuskog. Međutim, engleski jezik je korišten za pisanje književnih dela i vekovima pre Čosera. U 14. veku na engleskom jeziku su stvarali Džon Gauer i Vilijam Langland. Stoga nije jasno da li je Čoser kreator novog trenda, ili samo jedan njegov pripadnik.`



Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales

Lično preuzimanje je moguće na 2 načina:

1. Svakog dana, bilo kad, na mojoj adresi sa Limunda/Kupinda.

2. Svakog radnog dana posle 15h na Zelenom vencu ili Trgu republike.

Šaljem u inostranstvo, primam uplate preko servisao kao što su Pay Pal, RIA, Western Union (otvoren sam i za druge mogućnosti, javite se pre kupovine i dogovorićemo se).

Kao način slanja stavio sam samo Poštu i Postexpress jer sam s njima najviše sarađivao i vrlo sam zadovoljan, ali na Vaš zahtev mogu da šaljem i drugim službama.

Besplatna dostava na knjigama koje su obeležene tako se odnosi samo na slanje preporučenom tiskovinom.

Predmet: 79463877
DŽEFRI ČOSER

KANTERBERIJSKE PRIČE I-II

Prevod i objašnjenja - Boris Hlebec

Izdavač - Srpska književna zadruga, Beograd

Godina - 1983

XXVI + 256 + 298 strana

20 cm

Edicija - Srpska književna zadruga SKZ

Povez - Tvrd

Stanje - Kao na slici, tekst bez podvlačenja



SADRŽAJ:
BORIS HLEBEC - Predgovor
Opšti prolog
Vitezova priča
Mlinareva priča
Nadzornikova priča
Kuvareva priča
Pravnikova priča
Priča Kapetana broda
Predstojničina priča
Priča o ser Topazu
Priča o Melibeju
Monahova priča
Priča Kaluđeričkog sveštenika
Lekareva priča
Oprostiočeva priča
Priča Žene iz Bata
Fratrova priča
Pozivareva priča
Bogoslovljeva priča
Trgovčeva priča
Štitonošina priča
Zemljoposednikova priča
Priča druge kaluđerice
Priča Kanonikovog sluge
Nabavljačeva priča
Parohova priča
Čoserov oproštaj sa čitaocima
BORIS HLEBEC - Napomene o jeziku originala i prevoda


`Kenterberijske priče (engl. The Canterbury Tales) je zbirka priča koju je napisao Džefri Čoser krajem 14. veka.

Dve priče su u prozi, dok su preostale 22. u stihu. Priče su uokvirene u glavni siže, a pripovedaju ih hodočasnici na putu od Sautvorka do Hrama Svetog Tomasa Beketa u Kenterberijskoj katedrali. Kenterberijske priče su napisane srednjoengleskim jezikom. Smatraju se za glavno i najbolje delo Džefrija Čosera. Strukturom podsećaju na Dekameron koga je Čoser pročitao na putovanju u Italiju. Junaci Čoserovog dela su obični ljudi, za razliku od Bokačovih izbeglih plemića.

Često se čuje mišljenje da je najveći doprinos ovoga dela engleskoj književnosti promocija narodnog engleskog jezika, umesto latinskog ili francuskog. Međutim, engleski jezik je korišten za pisanje književnih dela i vekovima pre Čosera. U 14. veku na engleskom jeziku su stvarali Džon Gauer i Vilijam Langland. Stoga nije jasno da li je Čoser kreator novog trenda, ili samo jedan njegov pripadnik.`



Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku.

Geoffrey Chaucer The Canterbury Tales
79463877 DŽEFRI ČOSER - KANTERBERIJSKE PRIČE I-II

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.