pregleda

Thomas Bernhard - Auslöschung. Ein Zerfall (Brisanje)


Cena:
1.990 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Vračar,
Beograd-Vračar
Prodavac

bgdionis (493)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 2030

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1996.
Jezik: Nemački
Autor: Strani

Suhrkamp, 1996.
Odlično očuvano.

Brisanje je poslednji i najobimniji roman Tomasa Bernharda, svojevrstan poetski testament, u kome on svojim karakterističnim stilom, tom vrtoglavom spiralnom kaskadom reči, postiže da sve tragično prerasta u grotesku i postaje komično, čime dovodi čitaoca do katarze.`Sve je smešno kada pomisliš na smrt`, kaže u jednom trenutku glavni junak ove fascinantne ispovesti.

Franz-Josef Murau, der Protagonist des weitgehend schon 1981/82 entstandenen längsten Prosatexts des Autors, ist durch einen Autounfall, bei dem seine Eltern und sein Bruder ums Leben gekommen sind, zum Erben seines feudalen Familiensitzes Wolfsegg geworden. Seit Jahren lebt er als Privatlehrer für deutsche Literatur in Rom; die meisten seiner Reflexionen vollziehen sich im Gespräch mit seinem Lieblingsschüler Gambetti, in dem er einen idealen Partner gefunden hat. Murau plant eine Schrift über seinen „Herkunftskomplex“, in der alles, was er aufschreibe, ausgelöscht werde. Auslöschung endet mit der Ankündigung des inzwischen selbst bereits verstorbenen Murau, den ererbten Familiensitz der Israelitischen Kultusgemeinde in Wien zu vermachen.

Der Roman hat zwei Teile: Unter dem Titel Das Telegramm vollzieht sich zunächst im Anschluss an die Todesnachricht mit Hilfe einzelner Fotografien eine phantasierend-reflektierende Auseinandersetzung Muraus mit seiner Familie, begleitet von wiederkehrenden Überlegungen zu den Auswirkungen der fotografischen Kunst als Medium der „Naturverfälschung“, was ihm gleichwohl die Verzerrung der darauf festgehaltenen Familienmitglieder erleichtert. Im zweiten Abschnitt Das Testament folgt die konkrete räumliche Annäherung an Wolfsegg sowie zuletzt die Schilderung der Begräbniszeremonie. Als zentraler Bildbereich fungiert dabei die Welt des Theaters. Murau charakterisiert auf diese Weise die Funktionsweise katholischer Riten, aber auch seine eigene Unfähigkeit zur ungezwungenen Selbstpräsentation, von der seine Wiederbegegnung mit den Menschen auf Wolfsegg beeinträchtigt ist.

Unter dem Namen „Wolfsegg“ versteht Murau nicht nur das reale Gebäude, sondern auch die gesamte Last ererbter Traditionen, die er in Österreich von den beiden autoritären Ideologien des Katholizismus und des Nationalsozialismus geprägt sieht. Muraus Familie, der er den Vorwurf der opportunistischen Anpassung an die NS-Herrschaft macht, verkörpert dabei das Weiterwirken der nationalsozialistischen Mentalität; an ihrem Begräbnis werden neben katholischen und weltlichen Honoratioren auch die einstigen Gauleiter und SS-Obersturmbannführer teilnehmen. Stellvertretend für die verdrängten Verbrechen der NS-Zeit steht die Geschichte des Bergmanns Schermaier, der wegen des Abhörens von Feindsendern angezeigt und nach dem Krieg nie entschädigt worden ist.

Muraus Elternhaus ist aber auch Schauplatz einer der vielen Kindheitshöllen in Bernhards Werk. Wieder einmal wird eine Mutter als das personifizierte Böse zum Beispiel für die Überwältigung des Männlichen durch das zerstörerische Weibliche. Die Schwäche des Vaters wird jedoch diesmal auch mit der universalen Herrschaft der Bürokratie (der „Leitzordner“) in Verbindung gebracht. Während Murau seine Schwestern als boshafte Marionetten ihrer Mutter denunziert, beschreibt er seinen Bruder im Unterschied zu sich selbst als unfähig, sich aus dem Einflussbereich seiner Familie zu befreien.

Wie den Vater ordnet er ihn der Menschengruppe der Jäger zu, den „Herrenmenschen“, während er selbst stets den Kontakt zu den Gärtnern bevorzugt habe. Gegenfiguren zu diesem fatalen Familienzusammenhang sind Muraus Onkel Georg, der sich wie er in den mediterranen Süden abgesetzt und dort eine verlorengegangene „Antiautobiografie“ geschrieben hat, der Kirchenfürst Spadolini, ein Meister glanzvoller Selbstdarstellung und zugleich als Geliebter der Mutter eine Art ambivalenter Ersatzvater des Protagonisten, sowie die Dichterin Maria, die deutlich als Hommage an die Autorin Ingeborg Bachmann angelegt ist.

Franc Jozef Murau, protagonista autorovog najdužeg proznog teksta, koji je velikim delom napisan 1981/82, postao je naslednik svoje feudalne porodične kuće u Volfsegu posle saobraćajne nesreće u kojoj su mu poginuli roditelji i brat. Godinama je živeo u Rimu kao privatni nastavnik nemačke književnosti; većina njegovih razmišljanja odvija se u razgovoru sa njegovim omiljenim učenikom Gambetijem, u kome je pronašao idealnog partnera. Murau planira pisanje o svom `kompleksu porekla` u kojem će sve što napiše biti izbrisano. Iskorenjivanje se završava najavom Muraua, koji je u međuvremenu i sam umro, da nasledno porodično sedište zavešta jevrejskoj zajednici u Beču.

Roman ima dva dela: Pod naslovom Das Telegram, nakon vesti o njegovoj smrti, Murau koristi pojedinačne fotografije kako bi se upustio u maštovito, refleksivno ispitivanje svoje porodice, praćeno ponavljajućim razmišljanjima o efektima fotografske umetnosti kao medija ` iskrivljavanje prirode“, što mu ipak olakšava iskrivljavanje na njemu uhapšenih članova porodice. U drugom delu, Testament prati konkretan prostorni pristup Volfsegu i na kraju opis pogrebne ceremonije. Svet pozorišta funkcioniše kao centralno područje slike. Na ovaj način Murau karakteriše funkcionisanje katoličkih obreda, ali i sopstvenu nesposobnost da se slobodno predstavi, što utiče na njegov ponovni susret sa narodom na Volfsegu.

Murau shvata da naziv „Volfsegg” ne znači samo pravu građevinu, već i čitav teret nasleđenih tradicija, koje on vidi oblikovano u dve autoritarne ideologije katolicizma i nacionalsocijalizma u Austriji. Murauova porodica, koju on optužuje za oportunističko prilagođavanje nacističkom režimu, oličava kontinuirani uticaj nacionalsocijalističkog mentaliteta; Njenoj sahrani će, pored katoličkih i svetovnih uglednika, prisustvovati bivši gaulajter i SS obersturmbanfirer. Priča o rudaru Šermajeru, koji je bio prijavljen zbog slušanja neprijateljskih radio stanica i nikada nije dobio odštetu nakon rata, reprezentativna je za potisnute zločine nacističke ere.

Murauova roditeljska kuća je takođe poprište jednog od mnogih pakova iz detinjstva u Bernhardovom delu. Još jednom, majka, kao personifikovano zlo, postaje primer nadjačavanja mužjaka destruktivnom ženom. Ovoga puta, međutim, očeva slabost se povezuje i sa univerzalnom dominacijom birokratije („vodeći fascikl“). Dok Murau proglašava svoje sestre kao zlonamerne marionete njihove majke, on opisuje svog brata, za razliku od sebe, kao nesposobnog da se oslobodi sfere uticaja svoje porodice.

Kao i njegov otac, svrstava ga u grupu lovaca, „gospodarskih ljudi“, dok je sam uvek više voleo kontakt sa baštovanima. Protivfigure ovoj kobnoj porodičnoj vezi su Murauov stric Georg, koji je, kao i on, prebegao na mediteranski jug i tamo napisao izgubljenu „antiautobiografiju“, crkveni knez Spadolini, majstor briljantnog samoportretiranja i istovremeno vremena, kao majčinog ljubavnika, svojevrsnog ambivalentnog surogat oca glavne junakinje, i pesnikinje Marije, što je jasno osmišljeno kao omaž autorki Ingeborg Bahman.

Tomas Bernhard (nem. Thomas Bernhard; 9. februar 1931 — 12. februar 1989) bio je austrijski književnik i dramaturg.
Biografija

Bernhard je okarakterisan kao jedan od najvažnijih autora u nemačkom jeziku posleratne, postmodernističke ere.[1] U svojim delima najčešće opisuje likove koji su izloženi duševnom i drugom propadanju. Njegovi radovi obeležavaju ironiju, skepsu, naglašavanje životne apsurdnosti i besmisla.

Bernhard je poznat po doslednom kritikovanju Katoličke crkve. Zabranio je posthumno izvođenje svojih drama na prostoru Austrije. Bio je uz Petera Handkea i Elfride Jelinek, borac protiv pojave fašizma u austrijskom društvu, pored njih jedan od najznačajnijih intelektualaca koji su kritikovali ekstremne desničare.

Napisao je devet romana, nekoliko knjiga priča i kratke proze, kao i nekoliko autobiografskih dela i brojne predstave. Njegova dela su, u više navrata, izazvala javne kontroverze, s obzirom da je Bernhard konstantno napadao tipičan austrijski način tretiranja nacističke prošlosti jednostavnim ignorisanjem onoga što se desilo. Jedna od drama nosi naziv Heldenplatz i predstavlja otvorenu aluziju na bečku centralnu carsku palatu, u kojoj je Hitler održao svoj prvi govor nakon aneksije Austrije pred stotinama hiljada Austrijanaca koji su ga dočekali ovacijama.
Dela
Romani

Mraz (1963)
Smetnja (1967)
Krečana (1970)
Xodanje (1971)
Korektura (1975)
Vitgenštajnov nećak (1982)
Beton (1982)
Gubitnik (1983)
Stari majstori (1985)
Brisanje (1986)

Drame

Praznik za Borisa (1970)
Ignorant i ludak (1972)
Lovačko društvo (1974)
Predsednik (1975)
Moć navike (1974)
Trg heroja (1988)

Zbirka priča

Imitator glasova (1978)

Lično preuzimanje: ugao Maksima Gorkog i Južnog bulevara.
Otvorenost za svaku vrstu dogovora.

Knjige kod kojih na početku opisa stoji `Knjaževac` - nalaze se tamo, i nije ih moguće odmah preuzeti u Beogradu, nego nakon nekoliko dana. Te knjige se svakako mogu odmah preuzeti u Knjaževcu, kao što se mogu odmah i poslati poštom.

Predmet: 74700629
Suhrkamp, 1996.
Odlično očuvano.

Brisanje je poslednji i najobimniji roman Tomasa Bernharda, svojevrstan poetski testament, u kome on svojim karakterističnim stilom, tom vrtoglavom spiralnom kaskadom reči, postiže da sve tragično prerasta u grotesku i postaje komično, čime dovodi čitaoca do katarze.`Sve je smešno kada pomisliš na smrt`, kaže u jednom trenutku glavni junak ove fascinantne ispovesti.

Franz-Josef Murau, der Protagonist des weitgehend schon 1981/82 entstandenen längsten Prosatexts des Autors, ist durch einen Autounfall, bei dem seine Eltern und sein Bruder ums Leben gekommen sind, zum Erben seines feudalen Familiensitzes Wolfsegg geworden. Seit Jahren lebt er als Privatlehrer für deutsche Literatur in Rom; die meisten seiner Reflexionen vollziehen sich im Gespräch mit seinem Lieblingsschüler Gambetti, in dem er einen idealen Partner gefunden hat. Murau plant eine Schrift über seinen „Herkunftskomplex“, in der alles, was er aufschreibe, ausgelöscht werde. Auslöschung endet mit der Ankündigung des inzwischen selbst bereits verstorbenen Murau, den ererbten Familiensitz der Israelitischen Kultusgemeinde in Wien zu vermachen.

Der Roman hat zwei Teile: Unter dem Titel Das Telegramm vollzieht sich zunächst im Anschluss an die Todesnachricht mit Hilfe einzelner Fotografien eine phantasierend-reflektierende Auseinandersetzung Muraus mit seiner Familie, begleitet von wiederkehrenden Überlegungen zu den Auswirkungen der fotografischen Kunst als Medium der „Naturverfälschung“, was ihm gleichwohl die Verzerrung der darauf festgehaltenen Familienmitglieder erleichtert. Im zweiten Abschnitt Das Testament folgt die konkrete räumliche Annäherung an Wolfsegg sowie zuletzt die Schilderung der Begräbniszeremonie. Als zentraler Bildbereich fungiert dabei die Welt des Theaters. Murau charakterisiert auf diese Weise die Funktionsweise katholischer Riten, aber auch seine eigene Unfähigkeit zur ungezwungenen Selbstpräsentation, von der seine Wiederbegegnung mit den Menschen auf Wolfsegg beeinträchtigt ist.

Unter dem Namen „Wolfsegg“ versteht Murau nicht nur das reale Gebäude, sondern auch die gesamte Last ererbter Traditionen, die er in Österreich von den beiden autoritären Ideologien des Katholizismus und des Nationalsozialismus geprägt sieht. Muraus Familie, der er den Vorwurf der opportunistischen Anpassung an die NS-Herrschaft macht, verkörpert dabei das Weiterwirken der nationalsozialistischen Mentalität; an ihrem Begräbnis werden neben katholischen und weltlichen Honoratioren auch die einstigen Gauleiter und SS-Obersturmbannführer teilnehmen. Stellvertretend für die verdrängten Verbrechen der NS-Zeit steht die Geschichte des Bergmanns Schermaier, der wegen des Abhörens von Feindsendern angezeigt und nach dem Krieg nie entschädigt worden ist.

Muraus Elternhaus ist aber auch Schauplatz einer der vielen Kindheitshöllen in Bernhards Werk. Wieder einmal wird eine Mutter als das personifizierte Böse zum Beispiel für die Überwältigung des Männlichen durch das zerstörerische Weibliche. Die Schwäche des Vaters wird jedoch diesmal auch mit der universalen Herrschaft der Bürokratie (der „Leitzordner“) in Verbindung gebracht. Während Murau seine Schwestern als boshafte Marionetten ihrer Mutter denunziert, beschreibt er seinen Bruder im Unterschied zu sich selbst als unfähig, sich aus dem Einflussbereich seiner Familie zu befreien.

Wie den Vater ordnet er ihn der Menschengruppe der Jäger zu, den „Herrenmenschen“, während er selbst stets den Kontakt zu den Gärtnern bevorzugt habe. Gegenfiguren zu diesem fatalen Familienzusammenhang sind Muraus Onkel Georg, der sich wie er in den mediterranen Süden abgesetzt und dort eine verlorengegangene „Antiautobiografie“ geschrieben hat, der Kirchenfürst Spadolini, ein Meister glanzvoller Selbstdarstellung und zugleich als Geliebter der Mutter eine Art ambivalenter Ersatzvater des Protagonisten, sowie die Dichterin Maria, die deutlich als Hommage an die Autorin Ingeborg Bachmann angelegt ist.

Franc Jozef Murau, protagonista autorovog najdužeg proznog teksta, koji je velikim delom napisan 1981/82, postao je naslednik svoje feudalne porodične kuće u Volfsegu posle saobraćajne nesreće u kojoj su mu poginuli roditelji i brat. Godinama je živeo u Rimu kao privatni nastavnik nemačke književnosti; većina njegovih razmišljanja odvija se u razgovoru sa njegovim omiljenim učenikom Gambetijem, u kome je pronašao idealnog partnera. Murau planira pisanje o svom `kompleksu porekla` u kojem će sve što napiše biti izbrisano. Iskorenjivanje se završava najavom Muraua, koji je u međuvremenu i sam umro, da nasledno porodično sedište zavešta jevrejskoj zajednici u Beču.

Roman ima dva dela: Pod naslovom Das Telegram, nakon vesti o njegovoj smrti, Murau koristi pojedinačne fotografije kako bi se upustio u maštovito, refleksivno ispitivanje svoje porodice, praćeno ponavljajućim razmišljanjima o efektima fotografske umetnosti kao medija ` iskrivljavanje prirode“, što mu ipak olakšava iskrivljavanje na njemu uhapšenih članova porodice. U drugom delu, Testament prati konkretan prostorni pristup Volfsegu i na kraju opis pogrebne ceremonije. Svet pozorišta funkcioniše kao centralno područje slike. Na ovaj način Murau karakteriše funkcionisanje katoličkih obreda, ali i sopstvenu nesposobnost da se slobodno predstavi, što utiče na njegov ponovni susret sa narodom na Volfsegu.

Murau shvata da naziv „Volfsegg” ne znači samo pravu građevinu, već i čitav teret nasleđenih tradicija, koje on vidi oblikovano u dve autoritarne ideologije katolicizma i nacionalsocijalizma u Austriji. Murauova porodica, koju on optužuje za oportunističko prilagođavanje nacističkom režimu, oličava kontinuirani uticaj nacionalsocijalističkog mentaliteta; Njenoj sahrani će, pored katoličkih i svetovnih uglednika, prisustvovati bivši gaulajter i SS obersturmbanfirer. Priča o rudaru Šermajeru, koji je bio prijavljen zbog slušanja neprijateljskih radio stanica i nikada nije dobio odštetu nakon rata, reprezentativna je za potisnute zločine nacističke ere.

Murauova roditeljska kuća je takođe poprište jednog od mnogih pakova iz detinjstva u Bernhardovom delu. Još jednom, majka, kao personifikovano zlo, postaje primer nadjačavanja mužjaka destruktivnom ženom. Ovoga puta, međutim, očeva slabost se povezuje i sa univerzalnom dominacijom birokratije („vodeći fascikl“). Dok Murau proglašava svoje sestre kao zlonamerne marionete njihove majke, on opisuje svog brata, za razliku od sebe, kao nesposobnog da se oslobodi sfere uticaja svoje porodice.

Kao i njegov otac, svrstava ga u grupu lovaca, „gospodarskih ljudi“, dok je sam uvek više voleo kontakt sa baštovanima. Protivfigure ovoj kobnoj porodičnoj vezi su Murauov stric Georg, koji je, kao i on, prebegao na mediteranski jug i tamo napisao izgubljenu „antiautobiografiju“, crkveni knez Spadolini, majstor briljantnog samoportretiranja i istovremeno vremena, kao majčinog ljubavnika, svojevrsnog ambivalentnog surogat oca glavne junakinje, i pesnikinje Marije, što je jasno osmišljeno kao omaž autorki Ingeborg Bahman.

Tomas Bernhard (nem. Thomas Bernhard; 9. februar 1931 — 12. februar 1989) bio je austrijski književnik i dramaturg.
Biografija

Bernhard je okarakterisan kao jedan od najvažnijih autora u nemačkom jeziku posleratne, postmodernističke ere.[1] U svojim delima najčešće opisuje likove koji su izloženi duševnom i drugom propadanju. Njegovi radovi obeležavaju ironiju, skepsu, naglašavanje životne apsurdnosti i besmisla.

Bernhard je poznat po doslednom kritikovanju Katoličke crkve. Zabranio je posthumno izvođenje svojih drama na prostoru Austrije. Bio je uz Petera Handkea i Elfride Jelinek, borac protiv pojave fašizma u austrijskom društvu, pored njih jedan od najznačajnijih intelektualaca koji su kritikovali ekstremne desničare.

Napisao je devet romana, nekoliko knjiga priča i kratke proze, kao i nekoliko autobiografskih dela i brojne predstave. Njegova dela su, u više navrata, izazvala javne kontroverze, s obzirom da je Bernhard konstantno napadao tipičan austrijski način tretiranja nacističke prošlosti jednostavnim ignorisanjem onoga što se desilo. Jedna od drama nosi naziv Heldenplatz i predstavlja otvorenu aluziju na bečku centralnu carsku palatu, u kojoj je Hitler održao svoj prvi govor nakon aneksije Austrije pred stotinama hiljada Austrijanaca koji su ga dočekali ovacijama.
Dela
Romani

Mraz (1963)
Smetnja (1967)
Krečana (1970)
Xodanje (1971)
Korektura (1975)
Vitgenštajnov nećak (1982)
Beton (1982)
Gubitnik (1983)
Stari majstori (1985)
Brisanje (1986)

Drame

Praznik za Borisa (1970)
Ignorant i ludak (1972)
Lovačko društvo (1974)
Predsednik (1975)
Moć navike (1974)
Trg heroja (1988)

Zbirka priča

Imitator glasova (1978)
74700629 Thomas Bernhard - Auslöschung. Ein Zerfall (Brisanje)

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.