Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Nekorišćen |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Pouzećem Lično |
Grad: |
Beograd-Vračar, Beograd-Vračar |
Godina izdanja: ostalo
ISBN: ostalo
Jezik: Srpski
Autor: Strani
530 стр.
Pred čitaocima se nalazi klasično delo portugalske književnosti, portugalski nacionalni ep objavljen 1572. godine, Kamoišovi Luzijadi. Ova duga epska poema u deset pevanja govori, kroz istorijske i mitološke alegorije, o odvažnosti portugalskog naroda u doba velikih otkrića 16. veka. Potka epa jeste epohalna plovidba velikog portugalskog moreplovca Vaska da Game i njegovo otkriće pomorskog puta do Indije. No, u tu potku umetnute su brojne istorijske i izmaštane avanture antičkih bogova, heroja, vojskovođa, ali i anonimnih Portugalca. Brojni opevani istorijski i mitološki likovi slave portugalski narod, njegovu veličanstvenu prošlost i blistavu budućnost, utvrđuju i neguju patriotizam budućih naraštaja. Ugledajući se na antičke epove koji pripovedaju podvige drevnih heroja, poput Aleksandra i Odiseja, Kamoiš svojim delom želi da pokaže da podvizi Portugalaca svojom veličinom i snagom nadvisuju sve one koji su im prethodili. Kamoiš, tipičan renesansni pesnik burne biografije, ovim obimnim delom dao je sebi zadatak da stekne besmrtnu slavu nacionalnog pesnika, ali i da sam portugalski narod – sinove Luza, kako i sam naslov dela govori – učini besmrtnim. Istovremeno, ovaj ep ima i nemerljiv značaj za portugalski jezik, koji njime konačno biva uzdignut u rang klasičnih jezika, latinskog i grčkog, te zadobija prestiž i identitet na evropskom nivou.
U nadahnutom i osavremenjenom prevodu Anamarije Marinović, Luzijadi za srpsku čitalačku publiku predstavljaju dragoceni kontakt sa jednom od velikih evropskih književnosti i njenim najsjajnijim renesansnim delom.
Prof. dr Ana Kuzmanović Jovanović