Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1957
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Kratka posveta na predlistu, inače dobro očuvano.
Autor - osoba Remarque, Erich Maria, 1898-1970 = Remark, Erih Marija, 1898-1970
Naslov Crni obelisk : istorija jedne zakašnjele mladosti / Erih Maria Remark ; [s njemačkog preveo Boško Petrović]
Jedinstveni naslov ǂDer ǂschwarze Obelisk. hrvatski jezik
Vrsta građe roman
Jezik hrvatski, srpski
Godina 1957
Izdavanje i proizvodnja Sarajevo : Narodna prosvjeta, 1957 (Zagreb : `Ognjen Prica`)
Fizički opis 358 str. ; 20 cm
Drugi autori - osoba Petrović, Boško, 1915-2001 (prevodilac)
Petrović, Boško, 1915-2001 (prevodilac)
Trifković, Risto, 1924-1992 (autor dodatnog teksta)
Trifković, Risto, 1924-1992 (autor dodatnog teksta)
Zbirka ǂBiblioteka ǂGama ; 23
ISBN (Karton)
Napomene Prevod dela: Der schwarze Obelisk / Erich Maria Remarque
Str. 347-[359]: Erih Maria Remark: profil jednog pisca / Risto Trifković.
Od autora remek-dela „Trijumfalna kapija“: roman „Crni obelisk“ je kultni roman o traumatičnom i turbulentnom periodu u Njemačkoj posle Prvog svetskog rata.
Okoreli veteran Velikog rata, Ludvig sada radi u kamenorezačkoj radnji koja proizvodi i prodaje nadgrobne spomenike. Njegov posao je znakovit: u vremenu nakon rata svi kupuju spomenike. Ludvig želi nešto više od života: zarađivanje na tuđoj smrti i kolektivnoj nesreći ga uznemirava.
Erih Paul Remark (Erich Paul Remark) je rođen u Osnabriku u radničkoj porodici katoličke veroispovesti. Sa 18 godina odlazi na front u Prvom svetskom ratu gde je ubrzo i ranjen. Posle rata menja prezime „Remark“ u „Remarque“ koje je bilo i prvobitno prezime njegove porodice sve dok ga nije promenio Rermarkov deda. Da bi preživeo, radio je mnoge poslove, uključujući i posao bibliotekara, poslovnog čoveka, učitelja, novinara i izdavača.
Godine 1929. Remark objavljuje roman „Na zapadu ništa novo“ (Im Westen nichts Neues) pod imenom Erih Marija Remark (srednje ime je promenio u znak sećanja na majku). U romanu se opisuje surovost rata posmatrana iz perspektive devetnaestogodišnjeg vojnika. Remarkova popularnost naglo počinje da raste a u on u svojim sledećim delima najčešće opisuje ratne i poratne godine.
Godine 1933. nacistički režim zabranjuje i spaljuje Remarkove knjige i pokreće propagandnu kampanju tvrdeći da Remark vuče poreklo od francuskih Jevreja i da je prezime Remark u stvari „Kramer“ čitano unazad. Uprkos tome što nikad nije dokazana, ova informacija se pojavljuje i u nekim novijim Remarkovim biografijama. Remark se 1931. preselio u Švajcarsku a 1939. emigrirao je u SAD sa svojom prvom ženom, Ilsom Žan Zambui da bi 1947. Remarkovi postali punopravni građani SAD. Par se vraća u Švajcarsku 1948. godine, potom se razvode, a Remark se 1958. ženi sa holivudskom glumicom Polet Godard.
Erih Marija Remark je umro 1970. godine u 72. godini života.
Romani
Utočište mašta (Die Traumbude), 1920.
Gem (Gam), 1924.
Na zapadu ništa novo (Im Westen nichts Neues), 1929.
Povratak (Der Weg zurück), 1931.
Tri ratna druga (Drei Kameraden), 1936.
Ljubi bližnjeg svog (Liebe deinen Nächsten), 1941.
Trijumfalna kapija (Arc de Triomphe), 1946.
Iskra života (Der Funke Leben), 1952.
Vreme za život i vreme za smrt (Zeit zu leben und Zeit zu sterben), 1954.
Crni obelisk (Der schwarze Obelisk), 1956.
Nebo ne zna za miljenike (Der Himmel kennt keine Günstlinge), 1961.
Noć u Lisabonu (Die Nacht von Lissabon), 1963.
Senka u raju (Schatten im Paradies), izdato posle njegove smrti, 1971.
MG P14 (NL)