pregleda

Antički svet i mi - Tadeuš Zjelinjski


Cena:
1.220 din (Predmet nije aktivan)
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

knjigostroj (381)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 497

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2016
ISBN: 978-86-6435-040-2
Jezik: Srpski
Autor: Strani

***
PAŽNJA! DODATNI POPUST NA VEZANU PRODAJU! – ako ovu knjigu kupite sa ovom knjigom ( https://www.kupindo.com/Istorija/65483501_Antika-i-mi-t-Lada-Stevanovic) dobijate 10% POPUSTA na cijenu obje knjige!

*

Naslov: Antički svet i mi: osam predavanja održanih na Peterburškom
univerzitetu 1903. Godine

Autor: Tadeuš Zjelinjski

Антички свет и ми: осам предавања одржаних на Петербуршком
универзитету 1903. године

Originalni naslov: Tadeusz Zieliński – Świat antyczny a my

Izdavač: Karpos, Loznica
Prevod: Ljubica Rosić
Jezik: srpski / b.c.h.s.
Godina izdanja: 2016

Pismo: ćirilica
Žanr: istorija antike

ISBN: 978-86-6435-040-2

POVEZ: broširano
Br. str.: 150
Fizički opis: 21 cm
Masa (u gr): 180

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5*

[kategorizacija stanja:

5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]

DODATNO UZ KNJIGU:

Antička kultura, prema profesoru Tadeušu Zjelinjskom (1859–1944), ima ogroman značaj za razvoj i očuvanje evropske kulture. Ona svakako mora i dalje da ima mesto u procesu obrazovanja. Klasična kultura je svojim bićem, kako istorijski, tako i psihološki, organski element u obrazovanju evropskog društva i može se ukloniti jedino ukoliko se ukloni i čitava savremena evropska kultura. Međutim, antička kultura svoju ulogu vrši samo onda kada se ne tretira kao norma koja se slepo podražava, već kao plodotvorno seme zahvaljujući kom evropska kultura raste i oplemenjuje se. Univerzalna vrednost upoznavanja s antičkom kulturom počiva u tome što je ona kadra da istinski obrazuje. „Znanje se zaboravlja, ali obrazovanje se ne gubi. Obrazovan čovek, čak i kada zaboravi sve što je naučio, ostaje obrazovan čovek“. Obrazovanje ne podrazumeva puko raspolaganje informacijama. Od starih Grka i dalje možemo učiti kako pristupati „istini“ i postavljati pitanja zašto i čemu. Učenjem latinskog i grčkog učimo i o svom maternjem jeziku mnogo više nego što se obično pretpostavlja i to upravo tako što učeći klasične jezike najbolje i najbrže učimo da postavljamo pitanja o sintaksi, morfologiji, fonetici maternjeg jezika.

Delo Antički svet i mi zapravo čini osam predavanja koja je Tadeuš Zjelinjski držao u Petrogradu 1903. godine. Ta predavanja su objavljena iste godine na ruskom jeziku, a uskoro su usledili nemački (1905) i engleski (1909) prevodi, a do početka Drugog svetskog rata prevedena su na još desetak evropskih jezika. Nema sumnje da su uspehu ove knjige doprineli razložna argumentacija koju Zjelinjski izlaže, kao i ton, brojna zanimljiva i ubedljiva upućivanja na antičku filozofiju, arhitekturu, filologiju, književnost itd, ali i potreba dela akademske zajednice za odbranom od agresivnog pedagogoškog utilitarizma koji, kako početkom XX tako i početkom XXI veka, nastoji da iz obrazovnog sistema izbaci sva „bespotrebna znanja“ koja se ne mogu lako unovčiti. Delo Antički svet i mi je u tom smislu i dalje aktuelan prilog raspravi o smislu i cilju obrazovanja.

*

Tadeuš Zjelinjski (Tadeusz Zieliński, 1859–1944) je slavni poljski klasični filolog, koji je za sobom ostavio preko 900 publikacija. Doktorirao je 1880. u Lajpcigu a habilitirao u Peterburgu gde je bio profesor na Istorijsko-filozofskom fakultetu do 1920, kada odlazi na Univerzitet u Varšavi. Dobio je počasne doktorate na više univerziteta, uključujući univerzitete u Oksfordu, Atini i Beču.

U svojim proučavanjima specijalizovao se za istoriju antičke kulture, istoriju grčkog pozorišta, antičku religiju. Njegova studija Podela staroatičke komedije (Die Gliederung der altattischen Komoedie, Teubner 1885) i danas je referentna. Napisao je važne monografije o stvaralaštu Sofokla (Sofokle i njegovo tragičko stvaralaštvo, 1928) i Cicerona (Cicero im Wandel der Jahrhunderte, 1897). Proučavao je i Plauta, Vergilija, Horacija. Rezultat višegodišnjih proučavanja religija antičkog sveta su četiri toma dela Religije antičkog sveta (1921–1934). Ovoj tematici posvetio je i delo Helenizam i judaizam (1928). Bavio se takođe komparativnim proučavanjima razvoja evropskog pesništva i književnosti. Poredio je dela Ovidija, Šekspira i Puškina, analizirao antičke motive kod Mickjeviča, Ničea i Sjenkjeviča.

Delo Antički svet i mi je u međuvremenu prevedeno na 17 jezika. Prevod na nemački je objavljen 1905. (Die Antike und wir), na engleski 1909. (Our Dept to Antiquity) i francuski (Le Monde antique et nous. Série de cours donnés à Saint-Pétersbourg), a knjiga je takođe više puta reizdata u novije vreme. Italijanski prevod iz 1910. (L’antico e noi) objavljen je ponovo 2004, a novogrčki prevod talentovanog i prerano preminulog grčkog filo-loga Joanisa Sikutrisa (Ημείς και οι Αρχαίοι, 1928) reizdat je 1994. Ovo je prvi prevod nekog dela Tadeuša Zjelinjskog na srpski jezik.

*

Istorija / antika / istorija starog sveta / istorija antike / antička grčka / rim / atina grčka / stara grčka / stari rim / antička kultura / kultura / nauka / filozofija / psihologija / mitovi / antički mitovi / mitologija / stare kulture / drevne kulture / stare civilizacije / civilizacija i kultura / grčka civilizacija / rimska civilizacija / evropa / pozorište / grka drama / tragedija / komedija / grčki jezik /uticaji antičke kulture / antika i mi

***
UNOS: 210203
Šifra:


Šaljem i u inostranstvo, ali uz prethodni dogovor i plaćanje unaprijed; prilikom svake kupoprodaje nužan je dodatni kontakt putem kupindo-poruka pošto se zna desiti da otputujem van grada, kako to ne bi prouzrokovalo nesporazume oko kašnjenja i rokova propisanih kupindo-pravilima; sve knjige pakujem u najlon i karton sa otvorom kako bi zadovoljile uslove slanja poštom kao (po mogućnosti preporučena) TISKOVINA; moguće su i sve druge vrste slanja.

VAŽNA NAPOMENA: uglavnom šaljem poštom (uvijek kao preporučenu tiskovinu) i postexpressom, ali u obzir mogu doći i ostale kurirske službe - sve izuzev AKS (zbog velikog broja pritužbi na njihov rad, a i komplikacija koje sam i sam sa njima imao) - s tim što se oko toga moramo dogovoriti. Ukoliko kupac insistira na nekoj od preostalih službi (BEX, City Express, DExpress) to mora biti uz prethodni dogovor.

PAŽNJA: uz neke ponude, prije detaljnijeg opisa predmeta može da stoji napomena da je predmet ponuđen kao VEZANA PONUDA. To znači da odobravam dodatni popust od 10 ili više % (uvijek će pisati koliko), ili besplatnu dostavu, UKOLIKO SE PREDMET KUPI SKUPA SA CILJANIM/POVEZANIM PREDMETOM - predmeti su najčešće povezani po sličnosti (autora ili teme).

LIČNO PREUZIMANJE odnosi se na područje Novog Sada.

Ukoliko stavljam oznaku BESPLATNA DOSTAVA, to podrazumijeva najefikasniji ali i najjeftiniji način isporuke - uglavnom kao preporučena tiskovina ili paket (što ovisi o težini konkretnog predmeta). BESPLATNA DOSTAVA NE ODNOSI SE NA POTENCIJALNO SLANJE ZA INOSTRANSTVO!
sve moje PREDMETE (kupindo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.kupindo.com/Clan/knjigostroj/SpisakPredmeta

sve moje AUKCIJE (limundo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.limundo.com/Clan/knjigostroj/SpisakAukcija

Predmet: 65424629
***
PAŽNJA! DODATNI POPUST NA VEZANU PRODAJU! – ako ovu knjigu kupite sa ovom knjigom ( https://www.kupindo.com/Istorija/65483501_Antika-i-mi-t-Lada-Stevanovic) dobijate 10% POPUSTA na cijenu obje knjige!

*

Naslov: Antički svet i mi: osam predavanja održanih na Peterburškom
univerzitetu 1903. Godine

Autor: Tadeuš Zjelinjski

Антички свет и ми: осам предавања одржаних на Петербуршком
универзитету 1903. године

Originalni naslov: Tadeusz Zieliński – Świat antyczny a my

Izdavač: Karpos, Loznica
Prevod: Ljubica Rosić
Jezik: srpski / b.c.h.s.
Godina izdanja: 2016

Pismo: ćirilica
Žanr: istorija antike

ISBN: 978-86-6435-040-2

POVEZ: broširano
Br. str.: 150
Fizički opis: 21 cm
Masa (u gr): 180

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5*

[kategorizacija stanja:

5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]

DODATNO UZ KNJIGU:

Antička kultura, prema profesoru Tadeušu Zjelinjskom (1859–1944), ima ogroman značaj za razvoj i očuvanje evropske kulture. Ona svakako mora i dalje da ima mesto u procesu obrazovanja. Klasična kultura je svojim bićem, kako istorijski, tako i psihološki, organski element u obrazovanju evropskog društva i može se ukloniti jedino ukoliko se ukloni i čitava savremena evropska kultura. Međutim, antička kultura svoju ulogu vrši samo onda kada se ne tretira kao norma koja se slepo podražava, već kao plodotvorno seme zahvaljujući kom evropska kultura raste i oplemenjuje se. Univerzalna vrednost upoznavanja s antičkom kulturom počiva u tome što je ona kadra da istinski obrazuje. „Znanje se zaboravlja, ali obrazovanje se ne gubi. Obrazovan čovek, čak i kada zaboravi sve što je naučio, ostaje obrazovan čovek“. Obrazovanje ne podrazumeva puko raspolaganje informacijama. Od starih Grka i dalje možemo učiti kako pristupati „istini“ i postavljati pitanja zašto i čemu. Učenjem latinskog i grčkog učimo i o svom maternjem jeziku mnogo više nego što se obično pretpostavlja i to upravo tako što učeći klasične jezike najbolje i najbrže učimo da postavljamo pitanja o sintaksi, morfologiji, fonetici maternjeg jezika.

Delo Antički svet i mi zapravo čini osam predavanja koja je Tadeuš Zjelinjski držao u Petrogradu 1903. godine. Ta predavanja su objavljena iste godine na ruskom jeziku, a uskoro su usledili nemački (1905) i engleski (1909) prevodi, a do početka Drugog svetskog rata prevedena su na još desetak evropskih jezika. Nema sumnje da su uspehu ove knjige doprineli razložna argumentacija koju Zjelinjski izlaže, kao i ton, brojna zanimljiva i ubedljiva upućivanja na antičku filozofiju, arhitekturu, filologiju, književnost itd, ali i potreba dela akademske zajednice za odbranom od agresivnog pedagogoškog utilitarizma koji, kako početkom XX tako i početkom XXI veka, nastoji da iz obrazovnog sistema izbaci sva „bespotrebna znanja“ koja se ne mogu lako unovčiti. Delo Antički svet i mi je u tom smislu i dalje aktuelan prilog raspravi o smislu i cilju obrazovanja.

*

Tadeuš Zjelinjski (Tadeusz Zieliński, 1859–1944) je slavni poljski klasični filolog, koji je za sobom ostavio preko 900 publikacija. Doktorirao je 1880. u Lajpcigu a habilitirao u Peterburgu gde je bio profesor na Istorijsko-filozofskom fakultetu do 1920, kada odlazi na Univerzitet u Varšavi. Dobio je počasne doktorate na više univerziteta, uključujući univerzitete u Oksfordu, Atini i Beču.

U svojim proučavanjima specijalizovao se za istoriju antičke kulture, istoriju grčkog pozorišta, antičku religiju. Njegova studija Podela staroatičke komedije (Die Gliederung der altattischen Komoedie, Teubner 1885) i danas je referentna. Napisao je važne monografije o stvaralaštu Sofokla (Sofokle i njegovo tragičko stvaralaštvo, 1928) i Cicerona (Cicero im Wandel der Jahrhunderte, 1897). Proučavao je i Plauta, Vergilija, Horacija. Rezultat višegodišnjih proučavanja religija antičkog sveta su četiri toma dela Religije antičkog sveta (1921–1934). Ovoj tematici posvetio je i delo Helenizam i judaizam (1928). Bavio se takođe komparativnim proučavanjima razvoja evropskog pesništva i književnosti. Poredio je dela Ovidija, Šekspira i Puškina, analizirao antičke motive kod Mickjeviča, Ničea i Sjenkjeviča.

Delo Antički svet i mi je u međuvremenu prevedeno na 17 jezika. Prevod na nemački je objavljen 1905. (Die Antike und wir), na engleski 1909. (Our Dept to Antiquity) i francuski (Le Monde antique et nous. Série de cours donnés à Saint-Pétersbourg), a knjiga je takođe više puta reizdata u novije vreme. Italijanski prevod iz 1910. (L’antico e noi) objavljen je ponovo 2004, a novogrčki prevod talentovanog i prerano preminulog grčkog filo-loga Joanisa Sikutrisa (Ημείς και οι Αρχαίοι, 1928) reizdat je 1994. Ovo je prvi prevod nekog dela Tadeuša Zjelinjskog na srpski jezik.

*

Istorija / antika / istorija starog sveta / istorija antike / antička grčka / rim / atina grčka / stara grčka / stari rim / antička kultura / kultura / nauka / filozofija / psihologija / mitovi / antički mitovi / mitologija / stare kulture / drevne kulture / stare civilizacije / civilizacija i kultura / grčka civilizacija / rimska civilizacija / evropa / pozorište / grka drama / tragedija / komedija / grčki jezik /uticaji antičke kulture / antika i mi

***
UNOS: 210203
Šifra:


65424629 Antički svet i mi - Tadeuš Zjelinjski

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.