pregleda

THE SABRE AND THE SONG Njegoš : The Mountain Wreath


Cena:
1.200 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: AKS
Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Šabac,
Šabac
Prodavac

marija015 (22363)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 49408

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1995
Jezik: Engleski
Vrsta: Eseji i kritike
Autor: Strani

MK9
66092) THE SABRE AND THE SONG Njegoš : The Mountain Wreath , Edward Dennis Goy , Serbian P.E.N. Publications Belgrade 1995 , A collection of essays analysing the poem The Mountain Wreath by P.P.Njegoš.
Contents
Introduction
I Njegoš - a new voice in european poetry.
II The Ray of the microcosm (Luča mikrokozma)
III The ethic and the game
IV The genre and scene structure of the Mountain wreath
V The tableau in the Mountain wreath
VI The role of the ring dance in the Mountain wreath
VII Some characteristics of the poetry of the Mountain wreath
VIII Existence in the Mountain wreath
Select bibliography

Edvard Dennis Goy, born 1926. University Lecturer in Slavonic Languages and Literatures at Cambridge University from 1954 to 1990, author of articles on Russian, Serbian and Croatian literatures published in the U.K., USA, Italy and former Yugoslavia. Has also translated a number of novels, stories and poetry including Bulatović`s The Red Cockerel (Crveni petao leti prema nebu), A Hero on a Donkey (Heroj na magarcu), Radomir Konstantinović`s Exitus (Izlazak) and, together with Dennis Ward, a selection of the poetry of Dragutin Tadijanović. Also translated Renaissance Petar Hektorović`s poetry Fishermen and Fisher-men`s Conversation (Ribanje i ribarsko prigovaranje) and Marin Držić`s play The Dream of Stanac (Novela od Stanca), both of which were published in the British Croatian Review. His translation of the Baroque epic poem Osman by Ivo Gudnulić was published by the Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti in Zagreb. Recently he published A Green Pine (Zelen Bor), an anthology of love poems from the oral poetry of Serbia, Bosnia and Herzegovina, with the aid of Vukova zadužbina in Beograd. He has published translations of Momčilo Nastasijević`s Five Lyrical Cycles (Pet lirskih krugova) in the Serbian Literary Quarterly, as well as a number of articles on Nastasijević`s poetry. In 1988 he was awarded a prize for his translations and work on literature by the Serbian P.E.N. Centre.

English, paperback, size 12,5 x 20 cm , 114 pages

*** SVAKI ARTIKAL KOJI JE OGLAŠEN OPISAN JE DO DETALJA, NA SVAKO DODATNO PITANJE I ZAKERANJA NEĆETE DOBITI ODGOVOR NEGO BLOK .


CENOVNIK POŠTE SRBIJE od 6.septembra 2024. ZA PREPORUČENE TISKOVINE: :

od 101 g do 250 g 190din
od 251 g do 500 g 212 din
od 501 g do 1.000 g 225 din
od 1.001 g do 2.000 g 264 din


Predmet: 82850791
MK9
66092) THE SABRE AND THE SONG Njegoš : The Mountain Wreath , Edward Dennis Goy , Serbian P.E.N. Publications Belgrade 1995 , A collection of essays analysing the poem The Mountain Wreath by P.P.Njegoš.
Contents
Introduction
I Njegoš - a new voice in european poetry.
II The Ray of the microcosm (Luča mikrokozma)
III The ethic and the game
IV The genre and scene structure of the Mountain wreath
V The tableau in the Mountain wreath
VI The role of the ring dance in the Mountain wreath
VII Some characteristics of the poetry of the Mountain wreath
VIII Existence in the Mountain wreath
Select bibliography

Edvard Dennis Goy, born 1926. University Lecturer in Slavonic Languages and Literatures at Cambridge University from 1954 to 1990, author of articles on Russian, Serbian and Croatian literatures published in the U.K., USA, Italy and former Yugoslavia. Has also translated a number of novels, stories and poetry including Bulatović`s The Red Cockerel (Crveni petao leti prema nebu), A Hero on a Donkey (Heroj na magarcu), Radomir Konstantinović`s Exitus (Izlazak) and, together with Dennis Ward, a selection of the poetry of Dragutin Tadijanović. Also translated Renaissance Petar Hektorović`s poetry Fishermen and Fisher-men`s Conversation (Ribanje i ribarsko prigovaranje) and Marin Držić`s play The Dream of Stanac (Novela od Stanca), both of which were published in the British Croatian Review. His translation of the Baroque epic poem Osman by Ivo Gudnulić was published by the Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti in Zagreb. Recently he published A Green Pine (Zelen Bor), an anthology of love poems from the oral poetry of Serbia, Bosnia and Herzegovina, with the aid of Vukova zadužbina in Beograd. He has published translations of Momčilo Nastasijević`s Five Lyrical Cycles (Pet lirskih krugova) in the Serbian Literary Quarterly, as well as a number of articles on Nastasijević`s poetry. In 1988 he was awarded a prize for his translations and work on literature by the Serbian P.E.N. Centre.

English, paperback, size 12,5 x 20 cm , 114 pages
82850791 THE SABRE AND THE SONG Njegoš : The Mountain Wreath

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.