pregleda

Gde ruža i lotos cveta - Nemanja Radulović


Cena:
3.660 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

safara (414)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 538

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2023
ISBN: 978-86-81702-20-8
Autor: Domaći
Jezik: Srpski
Vrsta: Teorija književnosti

Naslov: Gde ruža i lotos cveta
Autor: Nemanja Radulović

Izdavač: Fedon, Beograd
Jezik: b.c.h.s./srpski
Godina izdanja: 2023

Pismo: Ćirilica
Žanr: književnost, teorija književnosti, komparativna književnost

ISBN: 978-86-81702-20-8

POVEZ: broširano, sa zaštitnim omotom
Br. str.: 534

Fizički opis: 24 cm
Masa (u gr): 850

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5* 

[kategorizacija stanja:


5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje 
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju 
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja 
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice 
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva 

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]

DODATNO UZ KNJIGU:

To znači da u njoj ima mnogo poluzaboravljenih imena i naslova iz prašnjavih časopisa. Čitalac će se možda u nekom trenutku osetiti i zatrpan podacima, sve dok se ne zapita nad smislom ovakve arheologije. Ipak, nizanje podataka, ta osnovna mana književne istorije, ujedno je i njena skrivena vrlina: u jednom trenutku iz hrpe počinju da se uočavaju kristalizovane strukture. Sve te kamare starih članaka mogu da ocrtaju jednu slabo uočenu priču iz istorije srpske književnosti i osvetle je iz novog ugla...

Nemanja Radulović i Tijana Tropin

Indija je za mnoge evropske književnike prapostojbina, kao što je nirvana, prema onima koji je pozitivno tumače, predstava blaženog, rajskog stanja. To je, međutim, samo jedno viđenje ove zemlje i njene duhovnosti. Kakva je slika Indije u srpskoj književnosti i kulturi 19. i 20. veka predmet je književnoistorijske i kulturološke studije Gde ruža i lotos cveta Nemanje Radulovića, profesora Filološkog fakulteta u Beogradu. U današnjoj emisiji autor nas upoznaje sa tri imaginarne Indije u ostvarenjima srpskih književnika - Indijom kao zemljom čula, znanja i porekla, kao i četvrtom - stvarnom, koja se javlja u putopisnim i dnevničkim ostvarenjima.



*

О ВЕЗАМА ИНДИЈСКЕ И СРПСКЕ КУЛТУРЕ

(Немања Радуловић, Где ружа и лотос цвета:Слика Индије у српској књижевности и културу19. и 20. века. Београд: Федон, 2023, 534. стр.)

Импресивна монографија Немање Радуловића, која је свој заводљиви, поетски наслов позајмила из стиха Војислава Илића, посвећена је, како је у поднаслову одређено, слици Индије у новијој српској књижевности и култури. Ова велика и мозаична синтеза настала је као резултат ауторових претходних истраживања, како индијске духовности, тако и живота и дела Димитрија Митриновића, који је један од главних „јунака” ове књиге. Важно је овде истаћи и Радуловићеве књиге Подземни ток (2009) и Под-земни ток2 (2021), у којима су се такође зачеле неке од важних тема ове монографије. Изванредно упућен у досадашњи развој наше индологије, Радуловић се надовезује на студије Павла Јевтића, првог школованог ин-диолога у Срба, Милоша Ђурића, Светозара Петровића, Илије Марића, да поменемо само нека имена, али у својим истраживањима, анализама и закључцима одлази и знатно даље, дајући прву целовиту синтезу по-свећену овој теми у у нашој науци. У уводом делу књиге Радуловић се јасно одређује према низу фи-лолошких, лингвистичких и методолошких питања, истичући да је реч о монографији из домена књижевне историје која неће користити методе постколонијалних студија, иако не зазире од тема које се могу јавити у том контексту. Као познавалац санскрта, Радуловић посебно поглавље посвећује проучавању овог класичног језика у нашој филологији, које почиње, као и у Европи, у деветнаестом веку, у доба „оријентална рене-сансе”, како га назива Рејмонд Шваб. У распону од Вука Караџића и Ђуре Даничића до Александра Белића, Радивоја Пешића и Миодрага Ломе, аутор даје сажет али драгоцен преглед лингвистичких аспеката српске индологије, што му отвара пут ка разматрањима из домена књижевности и културе.Пратећи како се слика Индије постепено формира у нашој књи-жевност деветнаестог века, Немања Радуловић узима у обзир одређене специфичности српске културе тога доба, од којих је за ово истраживање посебно важна чињеница да су индијске теме и мотиви стизали до наших писаца из друге руке, махом из немачке књижевности. Од епохе роман-тизма слика Индије појављује се или преко специфичних тема или као представа саме земље. Тако је у поезији Симе Милутиновића присутна тема реинкарнације док се радња приповетке Лазе Костића „Махараџа” дешава у муслиманској и хиндуистичкој Индији. Детектујући како се српска литерарна имагинација од исламског Оријента полако пробија ка даљем Истоку, Радуловић посебну пажњу поклања стваралаштву породице Илић, оца Јована и синова Војислава и Драгутина. Присуство различитих култура, епоха и извора у поезији Војислава Илића било је у последњих не-колико деценија предмет бројних истраживања, од докторске дисертације Милорада Павића до интертекстуалних студија Зорана Константиновића. Немања Радуловић им се придружује анализама које показују да и Индија има важно место у Илићевој поезији, од идеализоване слику Оријенат у песми „Исток” до тематизовања сукоба хиндуиста и будиста у наративној песми „Опсада Бенаре”. У опусу Драгутина Илића Индија је била далеко значајнија и обликовна је кроз призму окултизма и теозофије, првенстве-но као алтернатива и допуна хришћанству, као земља знања и мудрости или, пак, како место изворне религије. Ако реч о књижевној, имагинарној Индији код српских песника и приповедача деветнаестог века, Радуловић закључује да се може говорити о неколико слика, које често и преклапају – чулна, сензуална Индија постоји код романтичара Змаја и Костића, као земља мудрости код Драгутина Илића или Лазара Комарчића, или, пак, као прапостојбина, у мистификацијама Милоја Милојевића и Стефана Верковића (којима је посвећено и посебно поглавље ове монографије).

...

izvor:


*

književnost / srpska književnost / Indija / indisjka književnost / indijska mitologija / Budizam / tumačenje umetničkog dela / hermeneutika /

***

UNOS: 251008
Šifra: FDN_KD

Šaljem i u inostranstvo, ali uz prethodni dogovor i plaćanje unaprijed; prilikom svake kupoprodaje nužan je dodatni kontakt putem kupindo-poruka pošto se zna desiti da otputujem van grada, kako to ne bi prouzrokovalo nesporazume oko kašnjenja i rokova propisanih kupindo-pravilima; sve knjige pakujem u najlon i karton sa otvorom kako bi zadovoljile uslove slanja poštom kao (po mogućnosti preporučena) TISKOVINA; moguće su i sve druge vrste slanja.

VAŽNA NAPOMENA: uglavnom šaljem poštom (uvijek kao preporučenu tiskovinu ili CC paket) i postexpressom, ali u obzir mogu doći i ostale kurirske službe. Ukoliko kupac insistira na nekoj od preostalih službi (BEX, City Express, DExpress, AKS...) to mora biti uz prethodni dogovor.

PAŽNJA: uz neke ponude, prije detaljnijeg opisa predmeta može da stoji napomena da je predmet ponuđen kao VEZANA PONUDA. To znači da odobravam dodatni popust od 10 ili više % (uvijek će pisati koliko), ili besplatnu dostavu, UKOLIKO SE PREDMET KUPI SKUPA SA CILJANIM/POVEZANIM PREDMETOM - predmeti su najčešće povezani po sličnosti (autora ili teme).

LIČNO PREUZIMANJE odnosi se na područje Novog Sada.

Ukoliko stavljam oznaku BESPLATNA DOSTAVA, to podrazumijeva najefikasniji ali i najjeftiniji način isporuke - uglavnom kao preporučena tiskovina ili paket (što ovisi o težini konkretnog predmeta). BESPLATNA DOSTAVA NE ODNOSI SE NA POTENCIJALNO SLANJE ZA INOSTRANSTVO!
sve moje PREDMETE (kupindo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.kupindo.com/Clan/safara/SpisakPredmeta

sve moje AUKCIJE (limundo), na jednom mjestu možete pogledati aktiviranjem linka:

https://www.limundo.com/Clan/safara/SpisakAukcija

Predmet: 82337601
Naslov: Gde ruža i lotos cveta
Autor: Nemanja Radulović

Izdavač: Fedon, Beograd
Jezik: b.c.h.s./srpski
Godina izdanja: 2023

Pismo: Ćirilica
Žanr: književnost, teorija književnosti, komparativna književnost

ISBN: 978-86-81702-20-8

POVEZ: broširano, sa zaštitnim omotom
Br. str.: 534

Fizički opis: 24 cm
Masa (u gr): 850

knjiga je potpuno nova - moja ocjena 5* 

[kategorizacija stanja:


5*- potpuno nova knjiga, neotvorena (od 2000. nadalje)
5 - netaknuta, a može biti i starije izdanje 
4 - vidljivi vanjski znaci korišćenja, ali knjiga u dobrom stanju 
3 - oštećena izvana (korica), unutra bez oštećenja 
2 - oštećena izvana, oštećena iznutra - podvlačena grafitnom olovkom ili pohabane stranice 
1 - knjiga oštećena izvana i iznutra, podvlačena hemijskom, flomasterima ili bojama, ali čitljiva 

- za svaku karakteristiku/oštećenje koje nije obuhvaćeno prethodnim pišem dodatnu napomenu ili ukazujem na fotografiju]

DODATNO UZ KNJIGU:

To znači da u njoj ima mnogo poluzaboravljenih imena i naslova iz prašnjavih časopisa. Čitalac će se možda u nekom trenutku osetiti i zatrpan podacima, sve dok se ne zapita nad smislom ovakve arheologije. Ipak, nizanje podataka, ta osnovna mana književne istorije, ujedno je i njena skrivena vrlina: u jednom trenutku iz hrpe počinju da se uočavaju kristalizovane strukture. Sve te kamare starih članaka mogu da ocrtaju jednu slabo uočenu priču iz istorije srpske književnosti i osvetle je iz novog ugla...

Nemanja Radulović i Tijana Tropin

Indija je za mnoge evropske književnike prapostojbina, kao što je nirvana, prema onima koji je pozitivno tumače, predstava blaženog, rajskog stanja. To je, međutim, samo jedno viđenje ove zemlje i njene duhovnosti. Kakva je slika Indije u srpskoj književnosti i kulturi 19. i 20. veka predmet je književnoistorijske i kulturološke studije Gde ruža i lotos cveta Nemanje Radulovića, profesora Filološkog fakulteta u Beogradu. U današnjoj emisiji autor nas upoznaje sa tri imaginarne Indije u ostvarenjima srpskih književnika - Indijom kao zemljom čula, znanja i porekla, kao i četvrtom - stvarnom, koja se javlja u putopisnim i dnevničkim ostvarenjima.



*

О ВЕЗАМА ИНДИЈСКЕ И СРПСКЕ КУЛТУРЕ

(Немања Радуловић, Где ружа и лотос цвета:Слика Индије у српској књижевности и културу19. и 20. века. Београд: Федон, 2023, 534. стр.)

Импресивна монографија Немање Радуловића, која је свој заводљиви, поетски наслов позајмила из стиха Војислава Илића, посвећена је, како је у поднаслову одређено, слици Индије у новијој српској књижевности и култури. Ова велика и мозаична синтеза настала је као резултат ауторових претходних истраживања, како индијске духовности, тако и живота и дела Димитрија Митриновића, који је један од главних „јунака” ове књиге. Важно је овде истаћи и Радуловићеве књиге Подземни ток (2009) и Под-земни ток2 (2021), у којима су се такође зачеле неке од важних тема ове монографије. Изванредно упућен у досадашњи развој наше индологије, Радуловић се надовезује на студије Павла Јевтића, првог школованог ин-диолога у Срба, Милоша Ђурића, Светозара Петровића, Илије Марића, да поменемо само нека имена, али у својим истраживањима, анализама и закључцима одлази и знатно даље, дајући прву целовиту синтезу по-свећену овој теми у у нашој науци. У уводом делу књиге Радуловић се јасно одређује према низу фи-лолошких, лингвистичких и методолошких питања, истичући да је реч о монографији из домена књижевне историје која неће користити методе постколонијалних студија, иако не зазире од тема које се могу јавити у том контексту. Као познавалац санскрта, Радуловић посебно поглавље посвећује проучавању овог класичног језика у нашој филологији, које почиње, као и у Европи, у деветнаестом веку, у доба „оријентална рене-сансе”, како га назива Рејмонд Шваб. У распону од Вука Караџића и Ђуре Даничића до Александра Белића, Радивоја Пешића и Миодрага Ломе, аутор даје сажет али драгоцен преглед лингвистичких аспеката српске индологије, што му отвара пут ка разматрањима из домена књижевности и културе.Пратећи како се слика Индије постепено формира у нашој књи-жевност деветнаестог века, Немања Радуловић узима у обзир одређене специфичности српске културе тога доба, од којих је за ово истраживање посебно важна чињеница да су индијске теме и мотиви стизали до наших писаца из друге руке, махом из немачке књижевности. Од епохе роман-тизма слика Индије појављује се или преко специфичних тема или као представа саме земље. Тако је у поезији Симе Милутиновића присутна тема реинкарнације док се радња приповетке Лазе Костића „Махараџа” дешава у муслиманској и хиндуистичкој Индији. Детектујући како се српска литерарна имагинација од исламског Оријента полако пробија ка даљем Истоку, Радуловић посебну пажњу поклања стваралаштву породице Илић, оца Јована и синова Војислава и Драгутина. Присуство различитих култура, епоха и извора у поезији Војислава Илића било је у последњих не-колико деценија предмет бројних истраживања, од докторске дисертације Милорада Павића до интертекстуалних студија Зорана Константиновића. Немања Радуловић им се придружује анализама које показују да и Индија има важно место у Илићевој поезији, од идеализоване слику Оријенат у песми „Исток” до тематизовања сукоба хиндуиста и будиста у наративној песми „Опсада Бенаре”. У опусу Драгутина Илића Индија је била далеко значајнија и обликовна је кроз призму окултизма и теозофије, првенстве-но као алтернатива и допуна хришћанству, као земља знања и мудрости или, пак, како место изворне религије. Ако реч о књижевној, имагинарној Индији код српских песника и приповедача деветнаестог века, Радуловић закључује да се може говорити о неколико слика, које често и преклапају – чулна, сензуална Индија постоји код романтичара Змаја и Костића, као земља мудрости код Драгутина Илића или Лазара Комарчића, или, пак, као прапостојбина, у мистификацијама Милоја Милојевића и Стефана Верковића (којима је посвећено и посебно поглавље ове монографије).

...

izvor:


*

književnost / srpska književnost / Indija / indisjka književnost / indijska mitologija / Budizam / tumačenje umetničkog dela / hermeneutika /

***

UNOS: 251008
Šifra: FDN_KD
82337601 Gde ruža i lotos cveta - Nemanja Radulović

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.