Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) PostNet (pre slanja) Ostalo (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Beograd, Beograd-Novi Beograd |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1996.
Autor: Domaći
Vrsta: Istorija srpske književnosti
Jezik: Srpski
Priredio: Aleksandar Mladenović
Cetinje 1996. Tvrd povez, ćirilica, 440 strana
Knjiga je odlično očuvana.
F1
Za ovo naučno-popularno izdanje, a ne kritičko, prema koncepciji same ove edicije, uzeta su u obzir autentična pisma vladike Danila (monaško ime: Danil) i vladike Save (monaško ime: Sava), a to su ona koja su ova dvojica mitropolita pisala svojom rukom. Samo iz ovakvih pisama može se u najvećoj meri sagledati izvorni jezik svake od ovih ličnosti, a to je ondašnji njihov narodni, zetski govor, onaj kakvim su uglavnom oni govorili. Na tom jeziku oni su mislili, rasuđivali, posmatraju ći pojave oko sebe, raspravljali, branili interese svoje zemlje i svojih ljudi, ljutili se na svoje sunarodnike, ponekad i ponešto zamerali moćnom tuđi nu, uzbuđivali se, izražavali i svoje zadovoljstvo — i to sve su, dobrim delom, saopštavali u svojim pismima. Takva povremena duhovna stanja ovih dvaju cetinjskih vladika mogla su ponekad dovoditi i do njihovog literarnog pismenog izražavanja, u čemu se ogleda posebna vrednost ovih pisama, a što današnji iskusni čitalac može lako sagledati. Jer ne treba smetnuti s uma nijednog momenta da ova pisma nisu književni sastavi vladike Danila i vladike Save, pošto oni takve sastave nisu ni pisali, da su to poslovni dokumenti (pisani uz čestu upotrebu ustaljenih jezičkih sredstava karakterističnih za pisanje takvih dokumenata), da su ti tekstovi nastajali iz raznih potreba koje je nametala životna svakodnevica.