2.999 din
|
|
Cena: |
Želi ovaj predmet: | 2 |
Stanje: | Polovan sa vidljivim znacima korišćenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja)
Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2001
Jezik: Engleski
ISBN: ISBN-13: 978-0191000041
Oblast: Pravoslavlje
Autor: Strani
Knjiga je dobro očuvana. Ima crvenom hemijskom olovkom nešto napisano na forzecu (neko ime). Tvrde korice, šiveno, tanki biblijski papir.
Holy Bible, New Revised Standard Version with Apocrypha
Sveta Biblija, Nova revidirana standardna verzija sa apokrifima
Света Библија, Нова ревидирана стандардна верзија са апокрифима
Malo razjašnjenje:
Ovo je Biblija sa najširim kanonom. Protestanti to proširenje zovu apokrifima pa tako i piše u naslovu. Pravoslavci i katolici te knjige zovu drugokanonske, deuterokanonske ili devterokanonske. Za njih su apokrifi nešto drugo.
Dakle, ova Biblija osim 66 knjiga protestantskog kanona (kao što je Daničić-Karadžić npr.) sadrži i sledeće Biblijske knjige:
1. Tobit
2. Judith
3. The Additions to the Book of Esther (with a translation of the entire Greek text of Esther)
4. Wisdom of Solomon
5. Ecclesiasticus, or the Wisdom of Jesus, Son of Sirach
6. Baruch
7. The Letter of Jeremiah (Baruch ch 6)
The Additions to the Greek Book of Daniel:
8. The Prayer of Azariah and the Song of the Three Jews
9. Susanna
10. Bel and the Dragon
11. 1 Maccabees
12. 2 Maccabees
12. 3 Maccabees
14. 4 Maccabees
15. 1 Esdras (2 Esdras in Slavonic Bibles, 3 Esdras in Appendix to Vulgate)
16. 2 Esdras (3 Esdras in Slavonic Bibles, 4 Esdras in Vulgate Appendix)
17. Prayer of Manasseh (in Appendix to Vulgate)
18. Psalm 151 (following Psalm 150 in the Greek Bible)
Dakle, tu imamo sve knjige koje su sadržane u Septuaginti, Vulgati, grčkim Biblijama ili Ruskoj sinodalnoj (prošireni kanon) ili Bibliji koja je prvi put u Srbiji izdata sa proširenim kanonom 2010.
Inače NRSV je prevod iz 1989. godine i spada u dobre i popularne prevode. U pitanju je moderan izbalansiran prevod i nije ni doslovan ni `misao za misao` već negde između. On predstavlja nastavak tradicije od King James verzije (1611) preko American Standard verzije (1901). Prevod je radio tim od 30 prevodilaca.
Za ljubitelje, proučavaoce, kolekcionare, ...
Dimenzije 14,1 x 20,4 x 3,3 cm
1476 strana
Težina 695g