pregleda

MNOŽENJE SVETOVA (Miodrag Sibinović)


Cena:
968 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Novo
Garancija: Ne
Isporuka: Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Pouzećem
Lično
Rok isporuke: 5
Prodavac Pravno lice

Clio (406)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 496

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 2015
ISBN: 978-86-7102-498-3
Autor: Domaći
Jezik: Srpski

O knjizi:
Knjiga Miodraga Sibinovića Množenje svetova-ruski pisci u srpskoj književnosti sadrži sintetizovanu riznicu podataka o preplitanju srpske i ruske književnosti i kulture od Xdo XXI veka. Osnova za ilustrovanje dinamične sprege autohtone i prevodne književnosti (na kojoj se, inače, temelji svaka iole razvijena književna kultura), u ovoj knjizi je – autorovo obrazloženo shvatanje prevoda kao specifične vrste književne kreacije.

Opredeljenje da se razmišljanje o kulturološkim i književnim temama ovom prilikom zasnuje primarno na građi upravo iz srpsko ruskih uzajamnih veza ima i širi smisao. Takva knjiga može biti koristan izvor podataka i o različitim oblicima tzv. „evropeizacije“ u procesu razvoja ruske i srpske kulture kao segmenata ukupne slovenske, evropske i svetske civilizacije. Može se čitati i kao pokazatelj da se apsorbovanjem civilizacijskih tekovina drugih stvaralaca i drugih naroda ne potire sopstveni identitet. Iz istorije recepcije prevoda ruskih pisaca u srpskoj književnosti i kulturi nameće se zaključak da se podsticajnim udelom umetničkih ostvarenja stvaralaca i iz drugih kulturno-jezičkih sredina omogućava da lična i zajednička vrhunska dostignuća sopstvene kulture efikasnije dosežu i nivo univerzalnih vrednosti.

O autoru:
Miodrag Sibinović:
Rođen je 6. septembra 1937. u Zaječaru. Na Grupi za ruski jezik i književnost Katedre za istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Beogradu diplomirao oktobra 1959. godine. Na toj Katedri od 1960. radi na predmetu Ruska književnost, prošavši sva nastavnička zvanja. Doktorat književnih nauka stekao je 1970. godine (tema: Ljermontov u srpskoj književnosti do 2. svetskog rata). Naučni savet Moskovskog državnog univerziteta 14. juna 1996. izabrao ga je u zvanje počasnog doktora Moskovskog univerziteta. Kao honorarni nastavnik radio je na univerzitetima u Novom Sadu, Skoplju i Prištini. Kao mladi docent, dve godine je proveo na radu na Katedri za slovensku filologiju Filološkog fakulteta u Moskvi, gde je držao vežbanja iz srpskohrvatskog jezika i kolegijalni kurs sa T. P. Popovom Uvod u teoriju prevođenja (na materijalu rusko-srpskih književnih veza). Bio je više puta na studijskim naučnim boravcima u Moskvi i Lenjingradu, u Pragu i Tbilisiju. Objavio je preko 250 stručnih i autorskih radova i 14 autorskih knjiga iz oblasti nauke o književnosti

Lično preuzimanje u Beogradu, u centru grada, svakog radnog dana od 9 do 17 časova, četvrtkom od 9 do 19 časova.


Predmet: 29913389
O knjizi:
Knjiga Miodraga Sibinovića Množenje svetova-ruski pisci u srpskoj književnosti sadrži sintetizovanu riznicu podataka o preplitanju srpske i ruske književnosti i kulture od Xdo XXI veka. Osnova za ilustrovanje dinamične sprege autohtone i prevodne književnosti (na kojoj se, inače, temelji svaka iole razvijena književna kultura), u ovoj knjizi je – autorovo obrazloženo shvatanje prevoda kao specifične vrste književne kreacije.

Opredeljenje da se razmišljanje o kulturološkim i književnim temama ovom prilikom zasnuje primarno na građi upravo iz srpsko ruskih uzajamnih veza ima i širi smisao. Takva knjiga može biti koristan izvor podataka i o različitim oblicima tzv. „evropeizacije“ u procesu razvoja ruske i srpske kulture kao segmenata ukupne slovenske, evropske i svetske civilizacije. Može se čitati i kao pokazatelj da se apsorbovanjem civilizacijskih tekovina drugih stvaralaca i drugih naroda ne potire sopstveni identitet. Iz istorije recepcije prevoda ruskih pisaca u srpskoj književnosti i kulturi nameće se zaključak da se podsticajnim udelom umetničkih ostvarenja stvaralaca i iz drugih kulturno-jezičkih sredina omogućava da lična i zajednička vrhunska dostignuća sopstvene kulture efikasnije dosežu i nivo univerzalnih vrednosti.

O autoru:
Miodrag Sibinović:
Rođen je 6. septembra 1937. u Zaječaru. Na Grupi za ruski jezik i književnost Katedre za istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti Filozofskog fakulteta u Beogradu diplomirao oktobra 1959. godine. Na toj Katedri od 1960. radi na predmetu Ruska književnost, prošavši sva nastavnička zvanja. Doktorat književnih nauka stekao je 1970. godine (tema: Ljermontov u srpskoj književnosti do 2. svetskog rata). Naučni savet Moskovskog državnog univerziteta 14. juna 1996. izabrao ga je u zvanje počasnog doktora Moskovskog univerziteta. Kao honorarni nastavnik radio je na univerzitetima u Novom Sadu, Skoplju i Prištini. Kao mladi docent, dve godine je proveo na radu na Katedri za slovensku filologiju Filološkog fakulteta u Moskvi, gde je držao vežbanja iz srpskohrvatskog jezika i kolegijalni kurs sa T. P. Popovom Uvod u teoriju prevođenja (na materijalu rusko-srpskih književnih veza). Bio je više puta na studijskim naučnim boravcima u Moskvi i Lenjingradu, u Pragu i Tbilisiju. Objavio je preko 250 stručnih i autorskih radova i 14 autorskih knjiga iz oblasti nauke o književnosti
29913389 MNOŽENJE SVETOVA (Miodrag Sibinović)

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.