Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
Godina izdanja: 2012
ISBN: 978-86-7702-239-6
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Odlično očuvano!
Autor - osoba Karer, Emanuel
Naslov Limonov / Emanuel Karer ; prevela Melita Logo Milutinović
Vrsta građe roman
Jezik srpski
Godina 2012
Izdavanje i proizvodnja Beograd : Čarobna knjiga, 2012 (Beograd : Rubikon)
Fizički opis 503 str. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Logo-Milutinović, Melita (prevodilac)
Zbirka ǂBiblioteka ǂAvantura reči
(broš.)
Napomene Prevod dela: Limonov / Emmanuel Carrere
Tiraž 1.300.
Eduard Venjaminovič Savenko – Limonov po svemu je nesvakidašnja, originalna i pre svega kontroverzna ličnost. Pisac, pesnik, političar, avanturista, emigrant, klošar, bludnik, zatvorenik i večiti buntovnik ni danas, već u poodmaklim godinama, ne miruje. Veliki je protivnik režima Putin-Medvedev i predstavlja živu legendu svih revoltiranih Rusa. Organizuje demonstracije u prilog sloboda okupljanja i izražavanja, sukobljava se sa policijom i biva zatvaran. Zagovornik je spoja ekstremno levih i ekstremno desnih stavova, nostalgičar za Staljinovim vremenom, a sebe smatra „jednim od najzanimljivijih političara u Rusiji“ i „brojem jedan opozicije“. Da bi ga što vernije oslikao, Karer koristi i reči „protuva“, „varvarin“, „bandit“, „ruski Džek London“, ali ga opisuje i kao nekog ko vodi „herojski život“, ko se „nikad ne žali“ i „nikad ne savija“. Da li je Limonov istinski heroj ostaje da se utvrdi ali nesumnjivo je da je zaljubljen u svoju sudbinu, u život tako veran predstavi koju je o sebi stvorio još kao dečak čitajući romane Aleksandra Dime i Žila Verna. Limonov nije samo biografija jednog nesvakidašnjeg političara i pisca, već i istorijsko-politička istorija Rusije i Evrope novijeg perioda, što je čini složenijom i celovitijom, savremenom čitaocu zanimljivijom i prepoznatljivom. Napisana je živo i čita se u dahu kao kakav avanturistički roman. U njoj i sam Karer iznosi poglede na savremenu istoriju, dileme i teškoće da zauzme stav u odnosu na složene situacije poput, na primer, rata u bivšoj Jugoslaviji. On tako, pored ostalog, konfrontira viđenje Srba kao isključivih krivaca za poslednje ratove na Balkanu sa fleksibilnijim stavovima o složenosti situacije na terenu i istorijskom nasleđu.
Emanuel Karer rođen je 9. decembra 1957. godine u Parizu. Francuski je pisac, scenarista, režiser i filmski kritičar. Njegovi preci emigrirali su iz Rusije nakon Oktobarske revolucije. Napisao je više knjiga, a prvo delo je Jaguarov prijatelj. Slede romani Hrabrost, Brkovi, Zanimanja u planinama i Ruski roman. Knjiga o Limonovu nije prvo delo biografskog žanra u njegovom književnom opusu. Napisao je i biografiju američkog pisca naučne fantastike Filipa K. Dika – Ja sam živ, a to ste vi koji ste umrli.
Emanuel Karer (Emmanuel Carrère, 1957) autor je dvadesetak naslova. Među njima su najpoznatiji roman La Classe de neige (Razred na snegu) i L’Adversaire (Protivnik božji), Un roman russe (Ruski roman), Le Royaume (Carstvo), D’autres vies que la mienne (Tudi životi) i Joga (Yoga), knjige koje on naziva „dokumentarnom fikcijom“. Objavio je biografije Filipa K. Dika (Je suis vivant et vous êtes morts) i Eduarda Limonova (Limonov), kao i više knjiga eseja i novinskih reportaža. Aktivan je kao scenarista i reditelj, a među njegovim filmovima najzapaženiji su La Moustache, Ouistreham i Retour à Kotelnitch, nastao prilikom rada na Ruskom romanu.
MG154 (N)