Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta Lično preuzimanje |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) Lično |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1978
Jezik: Srpski
Autor: Strani
Posveta na predlistu, inače dobro očuvano.
Biblioteka vjeverica.
Autor - osoba Grim, Jakob
Grim, Vilhelm
Naslov Bajke / braća Grimm ; [s njemačkog preveo Viktor Kralj ; ilustrirao Ferdinand Kulmer]
Jedinstveni naslov Deutsche Kinder - und Hausmärchen
Vrsta građe kratka proza
Jezik hrvatski
Godina 1978
Izdanje 10. izd.
Izdavanje i proizvodnja Zagreb : Mladost, 1978
Fizički opis 167 str. : ilustr. ; 21 cm
Drugi autori - osoba Kralj, Viktor (prevodilac)
Kulmer, Ferdinand, 1925-1998 (ilustrator)
Kulmer, Ferdinand, 1925-1998 (ilustrator)
Zbirka Biblioteka Vjeverica
Napomene Prevod dela: Deutsche Kinder - und Hausmärchen / Jacob und Wilhelm Grimm.
Braća Grim (nem. Brüder Grimm) su Jakob i Vilhelm Grim, koji su slavni po objavljivanju zbirka nemačkih bajki, (nem. Kinder- und Hausmärchen) („Dečje i porodične priče“) (1812.), drugog sveska 1814. („1815“ na naslovnici), kao i mnogih drugih izdanja tokom života.
Jakob Ludwig Karl Grimm rodio se 1795, a Wilhem Karl Grimm 1805, u Hanauu kod Frankfurta. Obrazovali su se u Friedrichs Gymnasium u Kasselu, a zatim su obojica studirali pravo na Sveučilištu Marburg. Od 1837. do 1841. braća Grimm su se pridružila petorici kolega profesora na Sveučilištu u Göttingenu. Ta je skupina postala poznata kao Die Göttinger Sieben (Göttingenska sedmorka). Bunili su se protiv kralja Ernesta Augusta I. od Hanovera, kojeg su optuživali da krši ustav te države. Zato ih je kralj sve istjerao sa sveučilišta. Wilhelm je umro 1859, a njegov stariji brat Jakob 1863. Pokopani su na groblju St Matthäus Kirchhof u Schönebergu, četvrti Berlina.
Kasnija izdanja
Osim izvornih njemačkih djela, mnoge su izvorne francuske priče ušle u zbirku braće Grimm jer ih je ispričao hugenotski pripovjedač koji je braći bio jedan od glavnih izvora. Današnja izdanja njihovih bajka uglavnom su temeljito pročišćene i zašećerene verzije za djecu; naime, izvorne narodne priče koje su braća skupila nekad se nisu smatrale dječjim pričama. vještice, zlodusi, trolovi i vukovi šuljaju se mračnim šumama oko drevnih sela braće Grimm, kao i kroz podsvijest izoliranih njemačkih gradova-država tog doba.
Suvremena analiza
Suvremena psihologija i antropologija tvrde da bajke koje se na Zapadu pričaju djeci prije spavanja zapravo predočavaju duševnu tjeskobu, strah od napuštanja, roditeljsko nasilje i/ili spolno sazrijevanje. Dječji psiholog Bruno Bettelheim u knjizi Korištenje očaravanja tvrdi da su izvorne bajke braće Grimm zapravo frojdovski mitovi.
Jezikoslovlje
Na samom početku 19. stoljeća, u vrijeme kad su živjela braća Grimm, Sveto Rimsko Carstvo je upravo propalo, a Njemačka kakvu znamo danas nije još postojala, nego se sastojala od stotina kneževina i malih ili srednje velikih država. Glavni čimbenik koji je ujedinio njemački narod tog doba bio je zajednički jezik. Svojim su djelima i životom braća Grimm htjeli pomoći da se stvori njemački identitet.
Javnost izvan Njemačke uglavnom ne zna da su braća Grimm sastavila njemački rječnik Deutsches Wörterbuch. To je bio prvi veliki korak u stvaranju standardnog „modernog“ njemačkog jezika još od Lutherova prijevoda Biblije s latinskog na njemački. Taj vrlo opsežan rječnik (33 sveska, teži 84 kg) još se smatra autoritetom za njemačku etimologiju.
Smatra se da je brat Jakob iznio Grimmov zakon, germansku glasovnu promjenu koju je prvi primijetio danski filolog Rasmus Kristian Rask. Grimmov je zakon bio prvo otkriće neke važne sustavne glasovne promjene.
SADRŽAJ
Ukleti kraljević i Čelik-Henrik 5
Klatež 10
Priča o čovjeku koji je htio da nauči strahovati 13
Palčić 26
Vuk i sedmoro jaradi 34
Tri čovječuljka u šumi 37Vjerni Ivan 43
Nahod-ptica 53
Dvanaestorica braće 56
Mudra Jelka 63
Šestorica obilaze svijetom 67
Pas i vrabac 74
Pepeljuga 78
Mirko i Milka 88
Crvenkapica 96
Sedam gavrana 100
Bremenski gradski svirači 103
Trnoružica 108
Siromah i bogataš 111
Mudra seljanka 117
Doktor Sveznalica 121
Kralj Bradonja 123
Snjeguljica 141
Braco i seka 146
Siromašni mlinarski momčić i maca 154
Sretni Ivo 158
Bilješka o piscima 165
MG P31 (N)