pregleda

Jovan Pacic - Sočinenija pesnoslovska, 1827. g. Retko !


Cena:
69.990 din
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

Askeza (7786)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 14506

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 1800 - 1849.
Autor: Domaći
ISBN: Ho
Tematika: Književnost
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Nema zadnju koricu,

Fali nekoliko poslednjih stranica, tacnije 12 stranica koje se ticu pesama, i jedno 20 tak stranica sa znacenjem reci i ispravkama.

Veoma retko !!!

Jovan Pačić (Baja, Ugarska, 6. novembar 1771 — Budim, 4. decembar 1849) bio je srpski pesnik i slikar.[1]

Biografija
Potiče iz stare bajske srpske porodice, čiji su preci bili majstori (krojači). Pominje se tu Georgije Pačić sabov, koji je 1760. godine dobio majstorsko pismo, od cehmajstora sabova.[2] Posle osnovne škole u bačkom mestu rođenja - Baji, učio je i gimnaziju, možda i u Kaloči i Budimu. Da bi se oslobodio siromaštva, stupio je, 1792. ili 1793. u vojsku, i kao austrijski konjanik vojevao je u francuskim ratovima.[3] Napredovao je od prostog vojnika `katane` do konjičkog kapetana; sve po zasluzi. Kod Vagrama je 1812. zadobio ranu sabljom preko usana, a 1813. je otišao u penziju, jedno zbog promrzlih nogu tokom bavljenja korpusa Švarcenbergovog u Rusiji, a drugo, što će biti glavni razlog, zbog nekih nesuglasica sa pretpostavljenima.

Kao umirovljeni `prvi` konjički kapetan (Rittmeister), Jovan Pačić je živeo u Novom Sadu dugo godina, gde ga 1831. godine srećemo kao `advokata`.[4] Srećemo ga i u Subotici (1818), Dunafeldvaru (1828), Đuru[5] (1828-1929), i naposletku (1838) u Budim. Mnogo je čitao, bio prenumerant nekih srpskih knjiga i listova.[6] Od 1840. godine biran je za počasnog člana Matice srpske, tada u Pešti.[7] Bio je dopisni (korespodentni) član Srpskog učenog društva u Beogradu, od 1844. godine[8] do svoje smrti (1850).[9] Dočekao je starost kao neženja; bio visok i prav starac, veoma obrazovan-potkovan istorijski i vojno, koji je živeo povučeno, i zbog svog karaktera, bio poštovan od svih sa kojima je imao dodira.[10] Umro je u poznatoj gostionici Kod zlatnog jelena Sime Ignjatovića budimskog senatora, strica Jakova Ignjatovića, u Tabanu, gde je stanovao neko vreme zajedno sa Simom Milutinovićem i Milovanom Vidakovićem, za vreme bombardovanja i juriša Košutovih trupa na budimsku tvrđavu 1849. godine. Sahranjen je budimskom srpskom groblju, blizu svog velikog prijatelja Sime Ignjatovića.

Stvaralaštvo

Naslovna strana zbirke pesama Sočinenija pesnoslovska (1827) Jovana Pačića
Pačić je objavio veoma mnogo stihova u Serbskom letopisu, Peštansko budimskom skoroteči, u Srpskom narodnom listu i Magazinu za hudožestvo i modu do 1842. Godine 1827. je štampao u Budimu tri sveske Sočinenija pjesnoslovska.[11] Osim toga, ostavio je iza sebe dosta rukopisa, koji su posle nestali. Pesme Jovana Pačića su ljubavne, vinske, vojničke, ode, elegije i epigrami. Spoljašnji oblik im je po uzoru savremenih nemačkih romantičara. Pačićeva poezija je kabinetska, do izvesne mere preciozna, ali joj se ne može odreći izvesno osećanje nežnosti i gracioznosti. Jezik mu je polunarodni, afektirano učeni jezik tadašnjih obrazovanih Srba građana. Oseća se uticaj slavenoserbskog jezika. Godine 1828. Pačić je, u saradnji sa Janom Kolarom izdao Imenoslov ili rečnik lični imena razni naroda slovenski. Skupljao je u Budimu srpske narodne pesme, koje je onda pevao svirajući gusle.[12]

Jovan Pačić je govorio i čitao desetak jezika (između ostalog, latinski, starogrčki, hebrejski i arapski), i smatran je za retko obrazovanog Srbina, naprednog nacionalistu, koji je gajio simpatije prema Ilirskom pokretu, premda Vukovoj reformi nije hteo da priđe. Dopisivao se sa Vukom Karadžićem (1816). Početkom 19. veka Budim i Pešta su bili središte srpske književnosti, pošto su Jovan Pačić, Sima Milutinović i Milovan Vidaković, kao merodavni književni trijumvirat, ovde u zajednici razvijali svoju aktivnost. Pačić je prvi južnoslovenski književnik, koji je počeo da prevodi Getea. Magarašević ga je nazvao `Srpski Tirtej`, nakon prevođenja nekih Sapfinih pesama - himni.

Mladen Leskovac je u „Antologiju starije srpske poezije“ (Beograd, 1953) uvrstio i sedam Pačićevih pesama.

Slikarstvo
Jovan Pačić se bavio i slikarstvom. Mahom je slikao akvarelske pejzaže, koje su savremenici hvalili, a veli se, da je inženjerske nacrte i planove izrađivao stručno. Veoma su bitni njegovi akvareli o stanovnicima njegove rodne Bačke. Veoma precizno, sa mnogo detalja slikao je narodnu i građansku nošnju bačkih Srba, Bunjevaca, Nemaca, Mađara i Francuza. Ovi akvareli se danas čuvaju u Sečenjijevoj biblioteci u Budimpešti. Ove Pačićeve slike je u pomenutoj biblioteci otkrio uvaženi srpski književnik iz Budimpešte Stojan D. Vujičić.


Jovan Pačić (Baja, 17. novembar 1771 — Budim, 16. decembar 1849), srpski oficir, pesnik i slikar. Bio je član Društva srpske slovesnosti.

Ratna karijera
Jovan Pačić je rođen 17. novembra 1771. godine u Baji u Bačkoj.1))2) Nakon osnovne škole u Baji pohađao je šest razreda gimnazije u Baji i Kaloči, a poslednja dva razreda završio je u Budimu.3) Njegov otac je jedno vreme bio prilično bogat, ali onda je propao, pa su postali veoma siromašni.4)5) Za vreme rata koalicije država protiv Francuske republike stupio je 1792. ili 1793. u austrijsku vojsku ponajviše da bi se rešio siromaštva.6) U ratovima protiv Francuske učestvovao je kao konjanik.7) U vojsci je služio dvadeset godina.8) Dugo vremena je proveo ratujući u Italiji. Učestvovao je i bio je teško ranjen u odlučujućoj bici kod Vagrama 5. jula 1809, u kojoj je Napoleon pobedio austrijsku vojsku.9) Sabljom je posečen preko usana, tako da mu je donja vilica jedno vreme visila.10) U to vreme bio je konjanički kapetan. Učestvovao je i u Napoleonovom pohodu na Rusiju 1812. u korpusu kneza Švarcenberga.11) Iz pohoda se vratio živ, ali teško promrzlih nogu, pa je morao da se demobiliše.12) Postoji i druga verzija da je napustio vojsku zbog neslaganja sa pretpostavljenima.13)

U Novom Sadu i Budimu
Bio je obrazovan čovek, koji je poznavao ratnu istoriju i vojne nauke. Kao umirovljeni konjički kapetan živeo je u Novom Sadu.14) U Novom Sadu je krajem 1825. spremio svoje pesme za štampu. Iz Novoga Sada preselio se 1832. godine u Đer, a 1838. godine u Budim, gde je ostao do smrti.15)16) Budim je u to vreme bio središte srpske književnosti i tu je sarađivao i godinama stanovao u Zlatnom Jelenu zajedno sa Simom Milutinovićem Sarajlijom i Milovanom Vidakovićem.17) Umro je 16. decembra 1849. godine u gostionici Zlatni Jelen, za vreme bombardovanja i juriša vojske Lajoša Košuta na budimsku tvrđavu.18)

Književnost
Kao književnik napisao je mnogo. Glavno njegovo delo su njegove pesme izašle 1827. u tri knjige u Budimu pod naslovom Sočinenija pjesnoslovska Joana Pačića.19) U prvoj knjizi ima 109 pesama, u drugoj 100 i u trećoj 155 pesama.20) Osim tih pesama pisao je u ondašnjim časopisima. Pisao je pesme i u „Srpskom narodnom listu” Teodora Pavlovića i u „Zimzelenu”.21) Najvažnije radove pisao je u Letopisu Matice srpske.22) Od 1826. do 1844. godine sa 35 radova bio je jedan od najredovitijih i najvrednijih saradnika Letopisa Matice srpske.23)

Pesme Jovana Pačića su ljubavne, vinske, vojničke, ode, elegije i epigrami.24)25) Spoljašnji oblik im je po uzoru savremenih nemačkih romantičara.26) Pačićeva poezija je kabinetska, do izvesne mere preciozna, ali joj se ne može odreći izvesno osećanje nežnosti i gracioznosti.27) Jezik mu je polunarodni, afektirano učeni jezik tadašnjih obrazovanih Srba građana.28) Pačić je 1828. u saradnji sa Janom Kolarom izdao Imenoslov ili rečnik lični imena razni naroda slovenski.29) Govorio je i čitao desetak jezika i smatran je za retko obrazovanog Srbina, naprednog nacionalistu, koji je pokazivao simpatije prema Ilirskom pokretu, ali nikada nije prihvatio Vukovu reformu. Početkom 19. veka Budim je bio središte srpske književnosti, pošto su Pačić, Sima Milutinović Sarajlija i Milovan Vidaković, kao merodavni književni trijumvirat, ovde u zajednici razvijali svoju aktivnost.30) Pačić je prvi južnoslovenski književnik, koji je počeo da prevodi Getea.31)

Slikarstvo
Bavio se i slikarstvom. Uglavnom je slikao akvarelske pejzaže, koje su savremenici hvalili.32) Inženjerske nacrte i planove izrađivao je stručno.33) Bitni su njegovi akvareli o stanovnicima njegove rodne Bačke. Precizno i detaljno slikao je narodnu i građansku nošnju bačkih Srba, Bunjevaca, Nemaca, Mađara i Francuza. Ovi akavreli čuvaju se danas u Sečenjijevoj biblioteci u Budimpešti, a ponovo ih je otkrio srpski književnik iz Budimpešte Stojan D. Vujičić.

◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼

☑ Zamolio bih clanove koji zele licno preuzimanje, da ne postavljaju uslove kako, sta, gde... licno preuzimanje je na mojoj adresi na Telepu, ako Vam to ne odgovara kupujte od nekog drugog.


☑ Svi predmeti su fotografisani na prirodnom svetlu, nema nikakvih filtera, efekata ili neceg slicnog !

❗❗❗ NE SALJEM U INOSTRANSTVO ❗❗❗

☑ Dobro pogledajte fotografije, da ne dodje do nekog nesporazuma!

☑ Tu sam za sva pitanja!

☑ Knjige saljem nakon uplate!

☑ POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA BEZ NEGATIVNIH OCENA!!!! Takodje ne saljem clanovima koji su novi tj. bez ocena!!!


☑ Filmski plakati:

☑ Molim Vas da ne ocekujete od plakata da izgledaju kao da su sada izasli iz stamparije, ipak neki od plakata imaju godina... i mi se nakon 50 godina zguzvamo :) Trudim se da ih sto bolje fotografisem kako bi ste imali uvid u stanje.

☑ Sto se tice cena plakata, uzmite samo u obzir da su ovo originalni plakati iz perioda filma, i da kada bi ste hteli da napravite (odstampate) bilo kakav filmski plakat sa intereneta kostalo bi Vas verovatno vise od hiljadu dinara...

☑ Antikvarne knjige:

☑ Sto se tice antikvarnih knjiga, molim Vas da ne ocekujete da knjige koje su stare neke i po 150 godina budu u savrsenom stanju, budite srecni sto su uopste pozivele toliko vremena i sto je informacija jos uvek u njima, a stanje kakvo je takvo je, uvek mogu da se odnesu da se prekorice i malo sreda, pa da opet dobiju malo svezine, naravno ko to zeli.



Toni Morison (engl. Toni Morrison, rođ. 18. februara 1931, rođena Kloi Ardelija Voford,[2] — 5. avgust 2019[3]), bila je književnica i profesorka. Dobila je Nobelovu nagradu 1993. za sabrana dela. Laureat je Pulicerove nagrade. Dela joj odišu epskim temama, živim dijalozima, izuzetno detaljnim crtama afroameričkih likova. Objavila je seriju dečjih knjiga sa sinom Slejd Morisonom.

Mladost
Rođena je kao Kloi Entoni Voford (engl. Chloe Anthony Wofford) u Lorejnu, Ohajo.[4] Drugo je od četvoro dece, iz radničke porodice. Kao dete stalno je čitala (među omiljenim piscima su joj bili Džejn Ostin i Lav Tolstoj). Njen otac, Džordž Voford, varilac po zanimanju, često bi joj govorio afroameričke narodne priče (metod pripovedanja koji će kasnije prožeti njena dela). Kada je imala oko 15 godina, bilci su linčovali dva crna biznismena koji su živeli u njenoj ulici. Morison je rekla: „On nam nikada nije rekao da je video tela. Ali on ih je vidio. I to je bilo previše traumatično, mislim, za njega.”[5] Uskoro nakon linča, Džordž Voford se preselio u rasno integrirani grad Lorejn (Ohajo), u nadi da će pobeći od rasizma i osigurati profitabilno zaposlenje u rastućoj industrijskoj ekonomiji u Ohaju. On je radio razne poslove i kao zavarivač za US Stil. Ramah Voford je bila domaćica i posvećeni pripadnik Afričke metodističke episkopalne crkve.[6]

Morisonova je 1949. upisala Univerzitet Hauard i studirala društvene nauke. Pod izgovorom da se Kloi teško izgovara, menja ime u Toni. Zvanje magistra engleske književnosti stekla je na univerzitetu Kornel 1955, a Univerzitet u Oksfordu dodelio joj je titulu počasnog doktora 2005.

Karijera
Odraslo doba i uređivačka karijera: 1949–1975
Godine 1949, ona se upisala na Univerzitet Hauard u Vašingtonu, tražeći društvo crnih intelektualaca.[7] Dok je bila u Hauardu, prvi put se susrela sa rasno odvojenim restoranima i autobusima.[5] Diplomirala je 1953. godine sa dipl. na engleskom i nastavila školovanje da stekne magisturu umetnosti na Univerzitetu Kornel 1955. godine.[8] Njena magistarska teza nosila je naslov „Tretman otuđenih Virdžinije Vulf i Vilijama Foknera.“[9] Predavala je engleski, prvo na Teksaškom južnom univerzitetu u Hjustonu od 1955. do 1957. godine, a zatim na Univerzitetu Hauard u narednih sedam godina. Dok je predavala na Hauardu, upoznala je Harolda Morisona, jamajskog arhitektu, za koga se udala 1958. Njihov prvi sin rođen je 1961. godine, a ona je bila trudna sa svojim drugim sinom kada se razvela od Harolda 1964.[10][11][12]

Nakon razvoda i rođenja njenog sina Slejda 1965, Morisonova je počela da radi kao urednica za L. V. Singer, odeljenje za udžbenike izdavača Random Hause,[6] u Sirakuzi, Njujork. Dve godine kasnije, prešla je u Random Hause u Njujorku, gde je postala njihova prva crna žena viši urednik u odeljenju za beletristiku.[13][14]

U tom svojstvu, Morison je igrala vitalnu ulogu u dovođenju crnačke književnosti u mejnstrim. Jedna od prvih knjiga na kojima je radila bila je prelomna Savremena afrička književnost (1972), zbirka koja je uključivala radove nigerijskih pisaca Vola Sojinke, Činua Ačeba i južnoafričkog dramaturga Atola Fugarda.[6] Ona je podstakla novu generaciju afroameričkih pisaca,[6] uključujući pesnika i romanopisca Tonija Kejda Bambaru, radikalnu aktivistkinju Anđelu Dejvis, Crnog pantera Hjuija Njutna[15] i noveliskinju Gejl Džons, čije je pisanje Morisonova otkrila. Takođe je objavila autobiografiju otvorenog poznatog šampiona Muhameda Alija iz 1975. godine, pod nazivom The Greatest: My Own Story. Pored toga, objavila je i promovisala rad Henrija Dume,[16] malo poznatog romanopisca i pesnika kojeg je 1968. godine ubio tranzitni službenik u njujorškoj podzemnoj železnici.[5][17]

Među drugim knjigama koje je Morisonova razvila i uredila je Crna knjiga (1974), antologija fotografija, ilustracija, eseja i dokumenata o životu crnaca u Sjedinjenim Državama od vremena ropstva do 1920-ih.[5] Izdavačka kuća Random Hause nije bila sigurna u pogledu ovog projekta, ali je njegovo objavljivanje naišlo na dobar prijem. Alvin Bim je recenzirao antologiju za klivlendskog Plejn Dilera, pišući: „Urednici, poput romanopisaca, imaju decu mozga – knjige koje smišljaju i oživljavaju bez stavljanja sopstvenih imena na naslovnu stranu. Gospođa Morison ima jedno od ovih u prodavnicama sada, a časopisi i bilteni u izdavačkoj delatnosti su oduševljeni, govoreći da će proći kao vrući kolači.`[6]

Promovisanje afroameričke književnosti
Godine 1958. udaje se za Harolda Morisona, rađa dvoje dece ali se i razvodi 1964. Posle razvoda seli se u Njujork, gde radi kao urednik. 18 meseci kasnije postaje jedan od urednika njujorškog sedišta poznate izdavačke kuće Random House.

Kao urednik, igrala je važnu ulogu u približavanju afroameričke književnosti ka mejnstrimu. Uređivala je između ostalih i knjige Toni Kejd Bambara i Gejl Džonsa. Morison je bila profesor društvenih nauka na Univerzitetu u Prinstonu, od 1989. Taj radni odnos je prekinula 2006.

Trenutno radi za američki periodični magazin „Nacija“ (The Nation)

Politika
Izazvala je bezmalo skandal nazvavši Bil Klintona „prvim predsednikom crncem“ dodavši kako „Klinton ispoljava gotovo svaku crtu „afroamerikanstva“: odrastao uz samohranog roditelja, rođen siromašan, radničke klase, svira saksofon, dečko iz Arkanzasa koji obožava Mekdonalds i brzu hranu.`

Predmet: 80671665
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju! Nema zadnju koricu,

Fali nekoliko poslednjih stranica, tacnije 12 stranica koje se ticu pesama, i jedno 20 tak stranica sa znacenjem reci i ispravkama.

Veoma retko !!!

Jovan Pačić (Baja, Ugarska, 6. novembar 1771 — Budim, 4. decembar 1849) bio je srpski pesnik i slikar.[1]

Biografija
Potiče iz stare bajske srpske porodice, čiji su preci bili majstori (krojači). Pominje se tu Georgije Pačić sabov, koji je 1760. godine dobio majstorsko pismo, od cehmajstora sabova.[2] Posle osnovne škole u bačkom mestu rođenja - Baji, učio je i gimnaziju, možda i u Kaloči i Budimu. Da bi se oslobodio siromaštva, stupio je, 1792. ili 1793. u vojsku, i kao austrijski konjanik vojevao je u francuskim ratovima.[3] Napredovao je od prostog vojnika `katane` do konjičkog kapetana; sve po zasluzi. Kod Vagrama je 1812. zadobio ranu sabljom preko usana, a 1813. je otišao u penziju, jedno zbog promrzlih nogu tokom bavljenja korpusa Švarcenbergovog u Rusiji, a drugo, što će biti glavni razlog, zbog nekih nesuglasica sa pretpostavljenima.

Kao umirovljeni `prvi` konjički kapetan (Rittmeister), Jovan Pačić je živeo u Novom Sadu dugo godina, gde ga 1831. godine srećemo kao `advokata`.[4] Srećemo ga i u Subotici (1818), Dunafeldvaru (1828), Đuru[5] (1828-1929), i naposletku (1838) u Budim. Mnogo je čitao, bio prenumerant nekih srpskih knjiga i listova.[6] Od 1840. godine biran je za počasnog člana Matice srpske, tada u Pešti.[7] Bio je dopisni (korespodentni) član Srpskog učenog društva u Beogradu, od 1844. godine[8] do svoje smrti (1850).[9] Dočekao je starost kao neženja; bio visok i prav starac, veoma obrazovan-potkovan istorijski i vojno, koji je živeo povučeno, i zbog svog karaktera, bio poštovan od svih sa kojima je imao dodira.[10] Umro je u poznatoj gostionici Kod zlatnog jelena Sime Ignjatovića budimskog senatora, strica Jakova Ignjatovića, u Tabanu, gde je stanovao neko vreme zajedno sa Simom Milutinovićem i Milovanom Vidakovićem, za vreme bombardovanja i juriša Košutovih trupa na budimsku tvrđavu 1849. godine. Sahranjen je budimskom srpskom groblju, blizu svog velikog prijatelja Sime Ignjatovića.

Stvaralaštvo

Naslovna strana zbirke pesama Sočinenija pesnoslovska (1827) Jovana Pačića
Pačić je objavio veoma mnogo stihova u Serbskom letopisu, Peštansko budimskom skoroteči, u Srpskom narodnom listu i Magazinu za hudožestvo i modu do 1842. Godine 1827. je štampao u Budimu tri sveske Sočinenija pjesnoslovska.[11] Osim toga, ostavio je iza sebe dosta rukopisa, koji su posle nestali. Pesme Jovana Pačića su ljubavne, vinske, vojničke, ode, elegije i epigrami. Spoljašnji oblik im je po uzoru savremenih nemačkih romantičara. Pačićeva poezija je kabinetska, do izvesne mere preciozna, ali joj se ne može odreći izvesno osećanje nežnosti i gracioznosti. Jezik mu je polunarodni, afektirano učeni jezik tadašnjih obrazovanih Srba građana. Oseća se uticaj slavenoserbskog jezika. Godine 1828. Pačić je, u saradnji sa Janom Kolarom izdao Imenoslov ili rečnik lični imena razni naroda slovenski. Skupljao je u Budimu srpske narodne pesme, koje je onda pevao svirajući gusle.[12]

Jovan Pačić je govorio i čitao desetak jezika (između ostalog, latinski, starogrčki, hebrejski i arapski), i smatran je za retko obrazovanog Srbina, naprednog nacionalistu, koji je gajio simpatije prema Ilirskom pokretu, premda Vukovoj reformi nije hteo da priđe. Dopisivao se sa Vukom Karadžićem (1816). Početkom 19. veka Budim i Pešta su bili središte srpske književnosti, pošto su Jovan Pačić, Sima Milutinović i Milovan Vidaković, kao merodavni književni trijumvirat, ovde u zajednici razvijali svoju aktivnost. Pačić je prvi južnoslovenski književnik, koji je počeo da prevodi Getea. Magarašević ga je nazvao `Srpski Tirtej`, nakon prevođenja nekih Sapfinih pesama - himni.

Mladen Leskovac je u „Antologiju starije srpske poezije“ (Beograd, 1953) uvrstio i sedam Pačićevih pesama.

Slikarstvo
Jovan Pačić se bavio i slikarstvom. Mahom je slikao akvarelske pejzaže, koje su savremenici hvalili, a veli se, da je inženjerske nacrte i planove izrađivao stručno. Veoma su bitni njegovi akvareli o stanovnicima njegove rodne Bačke. Veoma precizno, sa mnogo detalja slikao je narodnu i građansku nošnju bačkih Srba, Bunjevaca, Nemaca, Mađara i Francuza. Ovi akvareli se danas čuvaju u Sečenjijevoj biblioteci u Budimpešti. Ove Pačićeve slike je u pomenutoj biblioteci otkrio uvaženi srpski književnik iz Budimpešte Stojan D. Vujičić.


Jovan Pačić (Baja, 17. novembar 1771 — Budim, 16. decembar 1849), srpski oficir, pesnik i slikar. Bio je član Društva srpske slovesnosti.

Ratna karijera
Jovan Pačić je rođen 17. novembra 1771. godine u Baji u Bačkoj.1))2) Nakon osnovne škole u Baji pohađao je šest razreda gimnazije u Baji i Kaloči, a poslednja dva razreda završio je u Budimu.3) Njegov otac je jedno vreme bio prilično bogat, ali onda je propao, pa su postali veoma siromašni.4)5) Za vreme rata koalicije država protiv Francuske republike stupio je 1792. ili 1793. u austrijsku vojsku ponajviše da bi se rešio siromaštva.6) U ratovima protiv Francuske učestvovao je kao konjanik.7) U vojsci je služio dvadeset godina.8) Dugo vremena je proveo ratujući u Italiji. Učestvovao je i bio je teško ranjen u odlučujućoj bici kod Vagrama 5. jula 1809, u kojoj je Napoleon pobedio austrijsku vojsku.9) Sabljom je posečen preko usana, tako da mu je donja vilica jedno vreme visila.10) U to vreme bio je konjanički kapetan. Učestvovao je i u Napoleonovom pohodu na Rusiju 1812. u korpusu kneza Švarcenberga.11) Iz pohoda se vratio živ, ali teško promrzlih nogu, pa je morao da se demobiliše.12) Postoji i druga verzija da je napustio vojsku zbog neslaganja sa pretpostavljenima.13)

U Novom Sadu i Budimu
Bio je obrazovan čovek, koji je poznavao ratnu istoriju i vojne nauke. Kao umirovljeni konjički kapetan živeo je u Novom Sadu.14) U Novom Sadu je krajem 1825. spremio svoje pesme za štampu. Iz Novoga Sada preselio se 1832. godine u Đer, a 1838. godine u Budim, gde je ostao do smrti.15)16) Budim je u to vreme bio središte srpske književnosti i tu je sarađivao i godinama stanovao u Zlatnom Jelenu zajedno sa Simom Milutinovićem Sarajlijom i Milovanom Vidakovićem.17) Umro je 16. decembra 1849. godine u gostionici Zlatni Jelen, za vreme bombardovanja i juriša vojske Lajoša Košuta na budimsku tvrđavu.18)

Književnost
Kao književnik napisao je mnogo. Glavno njegovo delo su njegove pesme izašle 1827. u tri knjige u Budimu pod naslovom Sočinenija pjesnoslovska Joana Pačića.19) U prvoj knjizi ima 109 pesama, u drugoj 100 i u trećoj 155 pesama.20) Osim tih pesama pisao je u ondašnjim časopisima. Pisao je pesme i u „Srpskom narodnom listu” Teodora Pavlovića i u „Zimzelenu”.21) Najvažnije radove pisao je u Letopisu Matice srpske.22) Od 1826. do 1844. godine sa 35 radova bio je jedan od najredovitijih i najvrednijih saradnika Letopisa Matice srpske.23)

Pesme Jovana Pačića su ljubavne, vinske, vojničke, ode, elegije i epigrami.24)25) Spoljašnji oblik im je po uzoru savremenih nemačkih romantičara.26) Pačićeva poezija je kabinetska, do izvesne mere preciozna, ali joj se ne može odreći izvesno osećanje nežnosti i gracioznosti.27) Jezik mu je polunarodni, afektirano učeni jezik tadašnjih obrazovanih Srba građana.28) Pačić je 1828. u saradnji sa Janom Kolarom izdao Imenoslov ili rečnik lični imena razni naroda slovenski.29) Govorio je i čitao desetak jezika i smatran je za retko obrazovanog Srbina, naprednog nacionalistu, koji je pokazivao simpatije prema Ilirskom pokretu, ali nikada nije prihvatio Vukovu reformu. Početkom 19. veka Budim je bio središte srpske književnosti, pošto su Pačić, Sima Milutinović Sarajlija i Milovan Vidaković, kao merodavni književni trijumvirat, ovde u zajednici razvijali svoju aktivnost.30) Pačić je prvi južnoslovenski književnik, koji je počeo da prevodi Getea.31)

Slikarstvo
Bavio se i slikarstvom. Uglavnom je slikao akvarelske pejzaže, koje su savremenici hvalili.32) Inženjerske nacrte i planove izrađivao je stručno.33) Bitni su njegovi akvareli o stanovnicima njegove rodne Bačke. Precizno i detaljno slikao je narodnu i građansku nošnju bačkih Srba, Bunjevaca, Nemaca, Mađara i Francuza. Ovi akavreli čuvaju se danas u Sečenjijevoj biblioteci u Budimpešti, a ponovo ih je otkrio srpski književnik iz Budimpešte Stojan D. Vujičić.
80671665 Jovan Pacic - Sočinenija pesnoslovska, 1827. g. Retko !

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.