Cena: |
Stanje: | Polovan bez oštećenja |
Garancija: | Ne |
Isporuka: | Pošta CC paket (Pošta) Post Express |
Plaćanje: | Tekući račun (pre slanja) |
Grad: |
Novi Sad, Novi Sad |
ISBN: Ostalo
Autor: Domaći
Tematika: Književnost
Godina izdanja: Posle 1950.
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski
U dobrom stanju
Petar Prvi : roman u tri dijela / Aleksej N. Tolstoj
preveo s ruskog Stjepan Kranjčević
Vrsta građe roman
Jezik hrvatski
Godina 1950
Zagreb : Novo pokoljenje, 1950 (Zagreb : `Ognjen Prica`)
Fizički opis 816 str. ; 20 cm.
Kranjčević, Stjepan, 1887-1966 (prevodilac)
Alpatov, Arseniî Vladimirovič, 1904-1975 (autor dodatnog teksta)
Popović, Gojko (prevodilac)
Prevod dela: Петр Первый / Алексей Толстой
Str. 819-[836]: Komentari uz roman A. Tolstoja `Petar I.` / A. V. Alpatov ; preveo Gojko Popović.
Predmetne odrednice
Ruska književnost -- Prevodi
Tolstoj, Aleksej Nikolaevič, 1883-1945 = Толстой, Алексей Николаевич, 1883-1945
PETAR VELIKI Alekseja Tolstoja u ruskoj književnosti se do danas, posle RATA I MIRA, smatra neprevaziđenim delom u oblasti istorijskog romana.
Pred čitaocem se kao na monumentalnom platnu do poslednjeg delića islikanom koloritom, atmosferom, egzotikom – pojavljuje Rusija sa kraja XVII i početka XVIII veka i na svim stranicama ove knjige živi istinita, uverljiva, strašna, dirljiva, jednostavna i složena. Životni putevi plastično vajanih likova ukrštaju se, potiru, prestižu i trasiraju kroz mračne hodnike Kremaljskog dvorca, kroz ćelije Devičjeg manastira, zagušljive izbe siromašnih seljaka, kroz snegom zavejana nepregledna prostranstva, kroz mrak, zaostalost, preko bojnih polja – da bi se na kraju svi slili u jedan jedini koji vodi ka severu, ka močvarama i obalama reke Neve, gde ni iz čega – građen krvlju i znojem, voljom i moranjem – niče Petrograd. Knjiga je zaista pisana sa velikim majstorstvom i znanjem i stoga s pravom uživa ugled remek-dela.