pregleda

Borba Jugoslovena za slobodu i jedinstvo, Herman Vendel


Cena:
1.290 din
Želi ovaj predmet: 1
Stanje: Polovan bez oštećenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

Askeza (7781)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 14498

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

Godina izdanja: 1900 - 1949.
Tematika: Istorija
ISBN: Ms
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Herman Vendel (nem. Hermann Wendel; Mec, 8. mart 1884 — Sen Klu, 3. oktobar 1936) bio je nemački političar, publicista, istoričar, pisac, urednik i saradnik socijalističkih listova, veliki poznavalac moderne istorije južnoslovenskih naroda, počasni član Matice srpske (1923[1]) i počasni doktor nauka Beogradskog univerziteta (1929).[2]

Biografija
Rođen je kao sin pruskog činovnika. Nakon završene gimnazije u rodnom gradu, studirao je istoriju i filozofiju na univerzitetu u Minhenu. Kao student je postao član književnog-kulturnog saveza „Mladi Alzas” (nem. Das jüngste Elsaß), podržavao je radnički pokret i bio zagovornik francusko-nemačkog pomirenja.[3] Postao je urednik socijalističkih listova „Folkštime” (nem. Volksstimme), u Čamnicu, kao i „Lajpciger folkscajtung” (nem. Leipziger Volkszeitung). Godine 1905. je postao član Socijaldemokratske partije Nemačke. U periodu između 1910. i 1918. je bio član gradskog veća u Frankfurtu na Majni i sa 27 godina postao poslanik Socijaldemokratske partije u skupštini u Rajhstagu.[4] Mada je u skupštini bio najmlađi poslanik, tokom Prvog svetskog rata osudio je postupke okupatorske uprave u Srbiji.[5]

Bio je jedan od najznačajnijih posrednika Južnih Slovena, a posebno Srba u Nemačkoj.[6] Tokom Balkaskih ratova je boravio kao ratni dopisnik u Beogradu.[7] Godine 1920. kao dobrom poznavaocu jugoslovenskih i balkanskih prilika, ponuđeno mu je mesto nemačkog poslanika u Beogradu. Ponudu je odbio u želji da ostane nezavistan.[8] Nakon Prvog svetskog rata je napustio politiku[4] i potpuno se posvetio pisanju. Pokazao je izuzetnu naklonost i interesovanje za jugoslovenski pokret i probleme Jugoistočne Evrope.[1] Za pisanje je iscrpno koristio građu i literaturu, ali i lično poznavanje južnoslovenskih oblasti, u koje je često putovao. Godine 1921. je u Frankfurtu na Majni osnovao Nemačko-jugoslovensko društvo za približavanje ova dva naroda.[5] Zbog svojih političkih stavova prema Balkanu i publicističke delatnosti s ciljem približavanja južnoslovenskih pitanja nemačkoj i evropskoj javnosti, veoma je dobro prihvaćen u Srbiji, kasnije u Jugoslaviji.[4]

Počasni član Matice srpske postao je 1923. godine. Bio je i dopisni član jednog od najuglednijih slavističkih centara (School of Slavonic studies na Univerzitetu u Londonu). Beogradski Univerzitet ga je za naučni rad o Južnim Slovenima izabrao 1929. godine za počasnog doktora.[1] Nakon što su nacisti 1933. godine došli na vlast, na čelu sa Hitlerom, emigrirao je u Pariz, gde je živeo sve do svoje smrti.[4]

Pred kraj života, povodom dvadesetogodišnjice nemačke ofanzive na Srbiju, u Parizu je objavio feljton o tragičnim posledicama Prvog svetskog rata (1935).[5]

Nakon njegove smrti, gotovo sve novine, kulturna, književna i naučna glasila u Jugoslaviji su objavile njegove nekrologe i priloge o njegovom delu.[4]

Dela

Ispred svoje kuće u Hamburgu, na dan kada je primio vest da je izabran za počasnog doktora Beogradskog univerziteta
Glavno polje njegovih interesovanja je kulturnoistorijska problematika tri rase: germanske, romanske i slovenske.[4]

Dva njegova najobimnija dela su posvećena Hajnrihu Hajneu i Žoržu Dantonu.[4] Napisao je više knjiga iz nemačke književne i političke istorije, pruskoj politici prema Poljskoj,[9] a kao frankofil takođe je pisao i o Francuskoj revoluciji.[10]

Ipak, najveći broj radova posvetio Južnim Slovenima, bio je zastupnik njihovog ujedinjenja.[4] U nameri da nemačkoj javnosti približi i prestavi sliku o ovim narodima posebnog kulturnog razvoja, u velikoj meri zapostavanjenim, ali koji čine sastavni deo evropske kulture, objavio je putopise „Od Marburga do Monastira. Južnoslovensko putovanje”, „Putovanje po Crnoj Gori, Zapadnoj Srbiji, Bosni, Hercegovini i Dalmaciji”, koje je kasnije objedinio u knjizi „Uzduž i popreko slovenskog Juga”.[4] Posebnu odliku njegovih putopisa čini njegova neposrednost u pripovedanju, jer jer je opisivao samo ono što je lično imao prilike da vidi i doživi, pri čemu je istakao ono što je karakteristično za određene predele i krajeve i njihove žitelje, vešto prepličući sadašnjost i prošlost. Osim opisa on je zapisivao i pesme, koje je prevodio na nemački jezik.[7]

Bavio se i kulturnim vezama između nemačkog i južnoslovenskog sveta u delu pod nazivom „Gete i jugoslovenski svet”.[4] Među delima iz istorije južnoslovenskih naroda izdvaja se obimna sinteza o stvaranju Jugoslavije, kao i Studija o Bizmarku u Srbiji 1866. godine.[1]

U svom „Stručnom mišljenju“, koje je i danas aktuelno, podnesenom 11. i 12. maja 1923. parlamentarnom istražnom odboru njemačkog Rajhstaga za ispitivanje uzroka Prvog svjetskog rata, izmišljanje bošnjačkog jezika doživljava kao politikantski apsurd, objasnivši da je „Beč načinio pokušaj da jezik u Bosni, najčistiji srpski jezik, prikaže kao poseban jezik“. Smatrao je da je „veština Beča da učini da se jedni izigraju protiv drugih (Hrvati protiv Srba, katolici protiv pravoslavaca i obrnuto), bila razvijena do prave umetnosti”

◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼◻◼

☑ Zamolio bih clanove koji zele licno preuzimanje, da ne postavljaju uslove kako, sta, gde... licno preuzimanje je na mojoj adresi na Telepu, ako Vam to ne odgovara kupujte od nekog drugog.


☑ Svi predmeti su fotografisani na prirodnom svetlu, nema nikakvih filtera, efekata ili neceg slicnog !

❗❗❗ NE SALJEM U INOSTRANSTVO ❗❗❗

☑ Dobro pogledajte fotografije, da ne dodje do nekog nesporazuma!

☑ Tu sam za sva pitanja!

☑ Knjige saljem nakon uplate!

☑ POUZECEM SALJEM SAMO CLANOVIMA BEZ NEGATIVNIH OCENA!!!! Takodje ne saljem clanovima koji su novi tj. bez ocena!!!


☑ Filmski plakati:

☑ Molim Vas da ne ocekujete od plakata da izgledaju kao da su sada izasli iz stamparije, ipak neki od plakata imaju godina... i mi se nakon 50 godina zguzvamo :) Trudim se da ih sto bolje fotografisem kako bi ste imali uvid u stanje.

☑ Sto se tice cena plakata, uzmite samo u obzir da su ovo originalni plakati iz perioda filma, i da kada bi ste hteli da napravite (odstampate) bilo kakav filmski plakat sa intereneta kostalo bi Vas verovatno vise od hiljadu dinara...

☑ Antikvarne knjige:

☑ Sto se tice antikvarnih knjiga, molim Vas da ne ocekujete da knjige koje su stare neke i po 150 godina budu u savrsenom stanju, budite srecni sto su uopste pozivele toliko vremena i sto je informacija jos uvek u njima, a stanje kakvo je takvo je, uvek mogu da se odnesu da se prekorice i malo sreda, pa da opet dobiju malo svezine, naravno ko to zeli.



Toni Morison (engl. Toni Morrison, rođ. 18. februara 1931, rođena Kloi Ardelija Voford,[2] — 5. avgust 2019[3]), bila je književnica i profesorka. Dobila je Nobelovu nagradu 1993. za sabrana dela. Laureat je Pulicerove nagrade. Dela joj odišu epskim temama, živim dijalozima, izuzetno detaljnim crtama afroameričkih likova. Objavila je seriju dečjih knjiga sa sinom Slejd Morisonom.

Mladost
Rođena je kao Kloi Entoni Voford (engl. Chloe Anthony Wofford) u Lorejnu, Ohajo.[4] Drugo je od četvoro dece, iz radničke porodice. Kao dete stalno je čitala (među omiljenim piscima su joj bili Džejn Ostin i Lav Tolstoj). Njen otac, Džordž Voford, varilac po zanimanju, često bi joj govorio afroameričke narodne priče (metod pripovedanja koji će kasnije prožeti njena dela). Kada je imala oko 15 godina, bilci su linčovali dva crna biznismena koji su živeli u njenoj ulici. Morison je rekla: „On nam nikada nije rekao da je video tela. Ali on ih je vidio. I to je bilo previše traumatično, mislim, za njega.”[5] Uskoro nakon linča, Džordž Voford se preselio u rasno integrirani grad Lorejn (Ohajo), u nadi da će pobeći od rasizma i osigurati profitabilno zaposlenje u rastućoj industrijskoj ekonomiji u Ohaju. On je radio razne poslove i kao zavarivač za US Stil. Ramah Voford je bila domaćica i posvećeni pripadnik Afričke metodističke episkopalne crkve.[6]

Morisonova je 1949. upisala Univerzitet Hauard i studirala društvene nauke. Pod izgovorom da se Kloi teško izgovara, menja ime u Toni. Zvanje magistra engleske književnosti stekla je na univerzitetu Kornel 1955, a Univerzitet u Oksfordu dodelio joj je titulu počasnog doktora 2005.

Karijera
Odraslo doba i uređivačka karijera: 1949–1975
Godine 1949, ona se upisala na Univerzitet Hauard u Vašingtonu, tražeći društvo crnih intelektualaca.[7] Dok je bila u Hauardu, prvi put se susrela sa rasno odvojenim restoranima i autobusima.[5] Diplomirala je 1953. godine sa dipl. na engleskom i nastavila školovanje da stekne magisturu umetnosti na Univerzitetu Kornel 1955. godine.[8] Njena magistarska teza nosila je naslov „Tretman otuđenih Virdžinije Vulf i Vilijama Foknera.“[9] Predavala je engleski, prvo na Teksaškom južnom univerzitetu u Hjustonu od 1955. do 1957. godine, a zatim na Univerzitetu Hauard u narednih sedam godina. Dok je predavala na Hauardu, upoznala je Harolda Morisona, jamajskog arhitektu, za koga se udala 1958. Njihov prvi sin rođen je 1961. godine, a ona je bila trudna sa svojim drugim sinom kada se razvela od Harolda 1964.[10][11][12]

Nakon razvoda i rođenja njenog sina Slejda 1965, Morisonova je počela da radi kao urednica za L. V. Singer, odeljenje za udžbenike izdavača Random Hause,[6] u Sirakuzi, Njujork. Dve godine kasnije, prešla je u Random Hause u Njujorku, gde je postala njihova prva crna žena viši urednik u odeljenju za beletristiku.[13][14]

U tom svojstvu, Morison je igrala vitalnu ulogu u dovođenju crnačke književnosti u mejnstrim. Jedna od prvih knjiga na kojima je radila bila je prelomna Savremena afrička književnost (1972), zbirka koja je uključivala radove nigerijskih pisaca Vola Sojinke, Činua Ačeba i južnoafričkog dramaturga Atola Fugarda.[6] Ona je podstakla novu generaciju afroameričkih pisaca,[6] uključujući pesnika i romanopisca Tonija Kejda Bambaru, radikalnu aktivistkinju Anđelu Dejvis, Crnog pantera Hjuija Njutna[15] i noveliskinju Gejl Džons, čije je pisanje Morisonova otkrila. Takođe je objavila autobiografiju otvorenog poznatog šampiona Muhameda Alija iz 1975. godine, pod nazivom The Greatest: My Own Story. Pored toga, objavila je i promovisala rad Henrija Dume,[16] malo poznatog romanopisca i pesnika kojeg je 1968. godine ubio tranzitni službenik u njujorškoj podzemnoj železnici.[5][17]

Među drugim knjigama koje je Morisonova razvila i uredila je Crna knjiga (1974), antologija fotografija, ilustracija, eseja i dokumenata o životu crnaca u Sjedinjenim Državama od vremena ropstva do 1920-ih.[5] Izdavačka kuća Random Hause nije bila sigurna u pogledu ovog projekta, ali je njegovo objavljivanje naišlo na dobar prijem. Alvin Bim je recenzirao antologiju za klivlendskog Plejn Dilera, pišući: „Urednici, poput romanopisaca, imaju decu mozga – knjige koje smišljaju i oživljavaju bez stavljanja sopstvenih imena na naslovnu stranu. Gospođa Morison ima jedno od ovih u prodavnicama sada, a časopisi i bilteni u izdavačkoj delatnosti su oduševljeni, govoreći da će proći kao vrući kolači.`[6]

Promovisanje afroameričke književnosti
Godine 1958. udaje se za Harolda Morisona, rađa dvoje dece ali se i razvodi 1964. Posle razvoda seli se u Njujork, gde radi kao urednik. 18 meseci kasnije postaje jedan od urednika njujorškog sedišta poznate izdavačke kuće Random House.

Kao urednik, igrala je važnu ulogu u približavanju afroameričke književnosti ka mejnstrimu. Uređivala je između ostalih i knjige Toni Kejd Bambara i Gejl Džonsa. Morison je bila profesor društvenih nauka na Univerzitetu u Prinstonu, od 1989. Taj radni odnos je prekinula 2006.

Trenutno radi za američki periodični magazin „Nacija“ (The Nation)

Politika
Izazvala je bezmalo skandal nazvavši Bil Klintona „prvim predsednikom crncem“ dodavši kako „Klinton ispoljava gotovo svaku crtu „afroamerikanstva“: odrastao uz samohranog roditelja, rođen siromašan, radničke klase, svira saksofon, dečko iz Arkanzasa koji obožava Mekdonalds i brzu hranu.`

Predmet: 79892929
Spoljašnjost kao na fotografijama, unutrašnjost u dobrom i urednom stanju!

Herman Vendel (nem. Hermann Wendel; Mec, 8. mart 1884 — Sen Klu, 3. oktobar 1936) bio je nemački političar, publicista, istoričar, pisac, urednik i saradnik socijalističkih listova, veliki poznavalac moderne istorije južnoslovenskih naroda, počasni član Matice srpske (1923[1]) i počasni doktor nauka Beogradskog univerziteta (1929).[2]

Biografija
Rođen je kao sin pruskog činovnika. Nakon završene gimnazije u rodnom gradu, studirao je istoriju i filozofiju na univerzitetu u Minhenu. Kao student je postao član književnog-kulturnog saveza „Mladi Alzas” (nem. Das jüngste Elsaß), podržavao je radnički pokret i bio zagovornik francusko-nemačkog pomirenja.[3] Postao je urednik socijalističkih listova „Folkštime” (nem. Volksstimme), u Čamnicu, kao i „Lajpciger folkscajtung” (nem. Leipziger Volkszeitung). Godine 1905. je postao član Socijaldemokratske partije Nemačke. U periodu između 1910. i 1918. je bio član gradskog veća u Frankfurtu na Majni i sa 27 godina postao poslanik Socijaldemokratske partije u skupštini u Rajhstagu.[4] Mada je u skupštini bio najmlađi poslanik, tokom Prvog svetskog rata osudio je postupke okupatorske uprave u Srbiji.[5]

Bio je jedan od najznačajnijih posrednika Južnih Slovena, a posebno Srba u Nemačkoj.[6] Tokom Balkaskih ratova je boravio kao ratni dopisnik u Beogradu.[7] Godine 1920. kao dobrom poznavaocu jugoslovenskih i balkanskih prilika, ponuđeno mu je mesto nemačkog poslanika u Beogradu. Ponudu je odbio u želji da ostane nezavistan.[8] Nakon Prvog svetskog rata je napustio politiku[4] i potpuno se posvetio pisanju. Pokazao je izuzetnu naklonost i interesovanje za jugoslovenski pokret i probleme Jugoistočne Evrope.[1] Za pisanje je iscrpno koristio građu i literaturu, ali i lično poznavanje južnoslovenskih oblasti, u koje je često putovao. Godine 1921. je u Frankfurtu na Majni osnovao Nemačko-jugoslovensko društvo za približavanje ova dva naroda.[5] Zbog svojih političkih stavova prema Balkanu i publicističke delatnosti s ciljem približavanja južnoslovenskih pitanja nemačkoj i evropskoj javnosti, veoma je dobro prihvaćen u Srbiji, kasnije u Jugoslaviji.[4]

Počasni član Matice srpske postao je 1923. godine. Bio je i dopisni član jednog od najuglednijih slavističkih centara (School of Slavonic studies na Univerzitetu u Londonu). Beogradski Univerzitet ga je za naučni rad o Južnim Slovenima izabrao 1929. godine za počasnog doktora.[1] Nakon što su nacisti 1933. godine došli na vlast, na čelu sa Hitlerom, emigrirao je u Pariz, gde je živeo sve do svoje smrti.[4]

Pred kraj života, povodom dvadesetogodišnjice nemačke ofanzive na Srbiju, u Parizu je objavio feljton o tragičnim posledicama Prvog svetskog rata (1935).[5]

Nakon njegove smrti, gotovo sve novine, kulturna, književna i naučna glasila u Jugoslaviji su objavile njegove nekrologe i priloge o njegovom delu.[4]

Dela

Ispred svoje kuće u Hamburgu, na dan kada je primio vest da je izabran za počasnog doktora Beogradskog univerziteta
Glavno polje njegovih interesovanja je kulturnoistorijska problematika tri rase: germanske, romanske i slovenske.[4]

Dva njegova najobimnija dela su posvećena Hajnrihu Hajneu i Žoržu Dantonu.[4] Napisao je više knjiga iz nemačke književne i političke istorije, pruskoj politici prema Poljskoj,[9] a kao frankofil takođe je pisao i o Francuskoj revoluciji.[10]

Ipak, najveći broj radova posvetio Južnim Slovenima, bio je zastupnik njihovog ujedinjenja.[4] U nameri da nemačkoj javnosti približi i prestavi sliku o ovim narodima posebnog kulturnog razvoja, u velikoj meri zapostavanjenim, ali koji čine sastavni deo evropske kulture, objavio je putopise „Od Marburga do Monastira. Južnoslovensko putovanje”, „Putovanje po Crnoj Gori, Zapadnoj Srbiji, Bosni, Hercegovini i Dalmaciji”, koje je kasnije objedinio u knjizi „Uzduž i popreko slovenskog Juga”.[4] Posebnu odliku njegovih putopisa čini njegova neposrednost u pripovedanju, jer jer je opisivao samo ono što je lično imao prilike da vidi i doživi, pri čemu je istakao ono što je karakteristično za određene predele i krajeve i njihove žitelje, vešto prepličući sadašnjost i prošlost. Osim opisa on je zapisivao i pesme, koje je prevodio na nemački jezik.[7]

Bavio se i kulturnim vezama između nemačkog i južnoslovenskog sveta u delu pod nazivom „Gete i jugoslovenski svet”.[4] Među delima iz istorije južnoslovenskih naroda izdvaja se obimna sinteza o stvaranju Jugoslavije, kao i Studija o Bizmarku u Srbiji 1866. godine.[1]

U svom „Stručnom mišljenju“, koje je i danas aktuelno, podnesenom 11. i 12. maja 1923. parlamentarnom istražnom odboru njemačkog Rajhstaga za ispitivanje uzroka Prvog svjetskog rata, izmišljanje bošnjačkog jezika doživljava kao politikantski apsurd, objasnivši da je „Beč načinio pokušaj da jezik u Bosni, najčistiji srpski jezik, prikaže kao poseban jezik“. Smatrao je da je „veština Beča da učini da se jedni izigraju protiv drugih (Hrvati protiv Srba, katolici protiv pravoslavaca i obrnuto), bila razvijena do prave umetnosti”
79892929 Borba Jugoslovena za slobodu i jedinstvo, Herman Vendel

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.