pregleda

Richard Voss-Ljubav i mrznja-Roman iz Crne Gore-1932


Cena:
1.599 din
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
CC paket (Pošta)
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
Lično
Grad: Beograd-Vračar,
Beograd-Vračar
Prodavac

berkut1 (2104)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 4117

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1900 - 1949.
Tematika: Književnost
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski
Autor: Strani

Richard Voss - Ljubav i mrznja
Roman iz Crne Gore

Minerva, Zagreb, 1932.
Mek povez, 148 strana + nekoliko strana reklama.

Mladi , lijepi i elegantni turski diplomata Sejid efendija , odgojen i odrastao u Parizu , razmađen i blaziran , dolazi pred sam početak balkanskog rata u tajnoj misiji u Crnu Goru gde nastupa u cetinjskom društvu pod imenom Gaston Lejeune. Razmaženi taj ženskar zaljubljuje se smrtno u mladu i vanredno lepu Asju , ženu pukovnika Vešovića , zakletog neprijatelja Turaka. ....
Richard Voss Pomerania, Poljska 1851 - Berhtezgaden, Nemačka 1918 ; Za pozorište je pisao najviše osamdesetih i devedesetih g., kada su nastale i sve tri drame izvedene u SNP. Izabrana dela u 4 sveske objavljena su mu 1920, a sabrana dela 1923. F. roman Zwei Menschen (1911), pod naslovom Dvoje ljudi, preveo je na srpskohrvatski Nikola Andrić (Zgb 1931), a Boris Rihterčič na slovenački – Dva človeka (Ljubljana 1934); Ljubav i mržnja, „roman iz Crne Gore“, preveo je Dragan Bosanac (Zgb 1932). Posle njegove smrti – na nemačkom jeziku je o njegovom književnom pisano relativno malo. Od F. pozorišnih dela SNP je 1891. prikazalo Aleksandru (Alexandra, 1886) i Evu (Eva, 1889), obe u prevodu Slavka Sv. Miletića, i 1899. dramu Kriv (Schuldig, 1892), u prevodu Milene i dr Žarka Miladinovića.

Slanje POSLE uplate na racun u banci Intesa ili Postnet uplate.

Predmet: 77555341
Richard Voss - Ljubav i mrznja
Roman iz Crne Gore

Minerva, Zagreb, 1932.
Mek povez, 148 strana + nekoliko strana reklama.

Mladi , lijepi i elegantni turski diplomata Sejid efendija , odgojen i odrastao u Parizu , razmađen i blaziran , dolazi pred sam početak balkanskog rata u tajnoj misiji u Crnu Goru gde nastupa u cetinjskom društvu pod imenom Gaston Lejeune. Razmaženi taj ženskar zaljubljuje se smrtno u mladu i vanredno lepu Asju , ženu pukovnika Vešovića , zakletog neprijatelja Turaka. ....
Richard Voss Pomerania, Poljska 1851 - Berhtezgaden, Nemačka 1918 ; Za pozorište je pisao najviše osamdesetih i devedesetih g., kada su nastale i sve tri drame izvedene u SNP. Izabrana dela u 4 sveske objavljena su mu 1920, a sabrana dela 1923. F. roman Zwei Menschen (1911), pod naslovom Dvoje ljudi, preveo je na srpskohrvatski Nikola Andrić (Zgb 1931), a Boris Rihterčič na slovenački – Dva človeka (Ljubljana 1934); Ljubav i mržnja, „roman iz Crne Gore“, preveo je Dragan Bosanac (Zgb 1932). Posle njegove smrti – na nemačkom jeziku je o njegovom književnom pisano relativno malo. Od F. pozorišnih dela SNP je 1891. prikazalo Aleksandru (Alexandra, 1886) i Evu (Eva, 1889), obe u prevodu Slavka Sv. Miletića, i 1899. dramu Kriv (Schuldig, 1892), u prevodu Milene i dr Žarka Miladinovića.
77555341 Richard Voss-Ljubav i mrznja-Roman iz Crne Gore-1932

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.