pregleda

PAUNOVIC - BESMRTNI SIMBOLI - PESME - POEZIJA 1921


Cena:
1.300 din
Želi ovaj predmet: 2
Stanje: Polovan sa vidljivim znacima korišćenja
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Plaćanje: Tekući račun (pre slanja)
PostNet (pre slanja)
Grad: Beograd-Stari grad,
Beograd-Stari grad
Prodavac

bezcimanja (731)

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 3267

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 1900 - 1949.
Autor: Domaći
Tematika: Književnost
Kulturno dobro: Predmet koji prodajem nije kulturno dobro ili ovlašćena institucija odbija pravo preče kupovine
Jezik: Srpski

MEKI POVEZ
STANJE : DOBRO
STR. 79

ПАУНОВИЋ Живојин – правник, књижевник и преводилац (Београд, 22. V 1890 – ?). Школовао се у Бгду, где је завршио и студије права. Службовао је у министарствима, најдуже у Министарству пошта. Заслужан је за унапређење ПТТ-службе и за организовање радија. Пензионисан је као начелник Правног одсека Министарства грађевина 1930. Затим се бавио адвокатуром у Бгду. Сарађивао је у стручним, правним и поштарским чосописима. Бавио се новинарством, књижевношћу и превођењем. Почео је песмом у листу „Труба“ 1908, а последња објављена песма му је из 1935. Био је покретач и уредник првог листа у ослобођеној Србији – „Новог доба“ у Крушевцу 1918. Песме, махом родољубиве, објавио је у збирци „Бесмртни симболи“ 1921, приповетке у збирци „Моритури“ 1919, а написао је и роман Два срца, штампан 1928. Драмски спев у пет чинова Изнад живота објавио је 1924. Сарађивао је са многим часописима. Песме су му уврштене у Антологију савремене југословенске лирике М. Деановића и А. Петровића (Сплит 1922) и у Илустровану ђачку антологију Стевана Бешевића (Бгд 1928). Био је у управи Удружења српских књижевника између два рата. Нарочито је много преводио, махом поезију (Арнт, Хајне, Ибзен, Мицкјевич, Тургењев, Уланд), те текстове за вокалне композиције. Превео је ораторије Јуда Макаби (Хендл), Паулус (Менделсон), Александар Невски (Прокофјев), Кантата о Кафи (Бах). Са Миленком Пауновићем објавио је Црквене песме (недатирано). Од ране младости бавио се музиком, а касније је дириговао и компоновао. Оперу П. И. Чајковског Пикова дама са његовим преводом либрета београдско НП је играло 1924 (када је дело код нас и штампано), 1947. и 1955, а СНП 1959.

NA SVA PITANJA VEZANA ZA PREDMET KOJI PRODAJEM ODGOVARAM.
MOLIM CENJENE KUPCE DA ISPOSTUJU PRAVILNIK(ROKOVE) LIMUNDO-KUPINDO TIMA.

ne dajem nikakve popuste.
izlozene cene su KONACNE, bez obzira na kolicinu

NE RAZNOSIM PRODATU ROBU - OVO VAZI I ZA BEOGRAD.
kupci koji `zapinju` da licno preuzmu predmet mogu to
da obave na mojoj adresi (ispred zgrade), posle 18h

placanje na tekuci racun u POSTI - POSTANSKA STEDIONICA,ili POSTNETOM
INO KUPCI -- paypal (+5%) (pitati za postarinu)

INTERNATIONAL BUYERS WELCOME
IF YOU HAVE ANY QUESTION REGARDING CONDITION,SHIPPING AND PRICING PLEASE EMAIL US BEFORE YOU BID. THANK YOU !

NOVAC U PISMU - NE PRIMAM.

slanje POSTEXPRESOM (ili VREDNOSNO PISMO)
ako stoji `besplatna dostava`(pored broja pregleda) onda VAZI SAMO ZA SRBIJU
POUZECEM -- N E S A L J E M
komunikacija iskljucivo preko limundo-kupindo poruka

slike se najbolje vide kada se klikne na `Slika u punoj veličini`

Predmet: 45933133
MEKI POVEZ
STANJE : DOBRO
STR. 79

ПАУНОВИЋ Живојин – правник, књижевник и преводилац (Београд, 22. V 1890 – ?). Школовао се у Бгду, где је завршио и студије права. Службовао је у министарствима, најдуже у Министарству пошта. Заслужан је за унапређење ПТТ-службе и за организовање радија. Пензионисан је као начелник Правног одсека Министарства грађевина 1930. Затим се бавио адвокатуром у Бгду. Сарађивао је у стручним, правним и поштарским чосописима. Бавио се новинарством, књижевношћу и превођењем. Почео је песмом у листу „Труба“ 1908, а последња објављена песма му је из 1935. Био је покретач и уредник првог листа у ослобођеној Србији – „Новог доба“ у Крушевцу 1918. Песме, махом родољубиве, објавио је у збирци „Бесмртни симболи“ 1921, приповетке у збирци „Моритури“ 1919, а написао је и роман Два срца, штампан 1928. Драмски спев у пет чинова Изнад живота објавио је 1924. Сарађивао је са многим часописима. Песме су му уврштене у Антологију савремене југословенске лирике М. Деановића и А. Петровића (Сплит 1922) и у Илустровану ђачку антологију Стевана Бешевића (Бгд 1928). Био је у управи Удружења српских књижевника између два рата. Нарочито је много преводио, махом поезију (Арнт, Хајне, Ибзен, Мицкјевич, Тургењев, Уланд), те текстове за вокалне композиције. Превео је ораторије Јуда Макаби (Хендл), Паулус (Менделсон), Александар Невски (Прокофјев), Кантата о Кафи (Бах). Са Миленком Пауновићем објавио је Црквене песме (недатирано). Од ране младости бавио се музиком, а касније је дириговао и компоновао. Оперу П. И. Чајковског Пикова дама са његовим преводом либрета београдско НП је играло 1924 (када је дело код нас и штампано), 1947. и 1955, а СНП 1959.
45933133 PAUNOVIC - BESMRTNI SIMBOLI  - PESME - POEZIJA 1921

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.