pregleda besplatna dostava

VELIKA OPŠTA ILUSTROVANA ENCIKLOPEDIJA LAROUSSE


Cena:
13.300 din (Predmet je prodat)
Stanje: Nekorišćen
Garancija: Ne
Isporuka: Pošta
Post Express
Lično preuzimanje
Plaćanje: Ostalo (pre slanja)
Lično
Grad: Novi Sad,
Novi Sad
Prodavac

zddravko100 (11978)

PREMIUM član
Član je postao Premium jer:
- ima 100 jedinstvenih pozitivnih ocena od kupaca,
- tokom perioda od 6 meseci uplati minimum 20.000 dinara na svoj Limundo račun.

100% pozitivnih ocena

Pozitivne: 27767

  Pošalji poruku

Svi predmeti člana


Kupindo zaštita

ISBN: Ostalo
Godina izdanja: 2010
Ilustrovana verzija: Da
Tematika: OPŠTA
Jezik: Srpski
Autor: Strani

NOVO, NEKORIŠĆENO U SOPSTVENOJ KUTIJI.
VELIKA OPŠTA ILUSTROVANA ENCIKLOPEDIJA LAROUSSE I-V tomova, 16,5 kilograma.

Ima samo nekoliko leksikografskih kuća koje su poznate u celom svetu, a među njima posebno mesto zauzima Larus koji je pojam savremene enciklopedistike. Larus nastavlja moćnu francusku tradiciju u kojoj se i pojavila savremena enciklopedija – to je ona koju su Didro i D’Alamber objavili u XVIII veku i koja je vrhunac epohe prosvećenosti. Ponekad se čitavo jedno razdoblje po njoj naziva doba enciklopedije. Vizionar Pjer Larus obnovio je ovaj projekat u XIX veku i od tada pa do naših dana Larus je univerzalno i u celom svetu prepoznatljivo ime za najbolje enciklopedije. Larus je sinonim za pouzdanu i neophodnu enciklopediju. Svetski ugled stečen zbog kvaliteta Larusovih izdanja razlog je što se ona redovno prevode na mnoge jezike. Kod nas je stigao početkom XX veka zajedno s velikim brojem srpskih intelektualaca koji su oblikovali srpsku nauku i kulturu u XX veku. Oni su se za vreme Prvog svetskog rata školovali u Francuskoj zahvaljujući savezničkoj pomoći francuske vlade. Prvo izdanje Larusa doslo je, međutim, tek drugom polovine XX veka. Od tada je Larus prisutan na jugoslovenskom i srpskom tržištu i to je od izuzetnog značaja za naše čitaoce jer je to najbolji put za upoznavanje francuske kulture i pogleda na svet. Larusova širina i pouzdanost učinili su da ova izdanja predstavljaju glavnu referentnu literaturu i da se ime Larus u srpkoj kulturi shvata kao sinonim za enciklopediju.


Larusova izdanja koja je Mono i Manjana do sada objavila imala su puno uspeha na
srpskom tržištu. To je dovelo do izbora velike enciklopedije i vođena tradicijom i uspešnom saradnjom Mono i Manjana se odlučila za Veliku enciklopediju Larus.

Rad na novom izdanju započeo je 2006. godine. Prvo je oformljeno jezgro uredničkog tima koji je onda proučio Larusovo izdanje i odredio nivo lokalizacije – onoga što u eneciklopediju treba uneti da bi ona odgovarala svim potrebama ovdašnjeg čitaoca. Zatim je za svaku oblast Larusa oformljen tim urednika, prevodilaca, redaktora i lektora.Oko trideset urednika su mahom profesori Beogradskog univerziteta za oblasti koje su im poverene ili renomirani urednici posebnih oblasti referentne literature. Pored urednika svaka oblast ima i redaktore prevoda i recenzente.Za svaku oblast izabrani su prevodioci stručnjaci, lektori i saradnici koji se staraju o jeziku i tehničkim detaljima izdanja.

Ovo izdanje Larusa u pet tomova, najobuhvatnije i najpotpunije do sada, sadrži
odgovore na skoro sva pitanja koje sebi možete postaviti. Uostalom, prva moderna enciklopedija i nastala je u XVIII veku u Francuskoj. Sve što ikada poželite da znate, već je u ovoj enciklopediji jedinstvenog francuskog „ukusa“. Rad na enciklopediji je bio izuzetno zahtevan jer je pored prevoda trebalo uneti sve ono što je od značaja za srpsku kulturu i kulturu zemalja bivše Jugoslavije ili okruženja. Uz pomoć naših eminentnih stručnjaka i prevodioca za nauku, istoriju, medicinu, umetnosti, sport, srpsko izdanje dopunjeno je, po Larusovom modelu, odrednicama iz svih oblasti koje su vezane za našu zemlju, kulturu, istoriju, jezike, ljude i gradove. Ovaj poduhvat je jedan od načina da su susretnu kulture: da se razlika između svog i drugog izbriše.

Zato smatramo da ovo izdanje nije samo izdavački poduhvat već i pravi trujumf
dodira dve kulture koji je čitavog prošlog veka bio izuzetno značajan za srpske čitaoce.

Do sada su objavljena četiri toma a poslednji, peti, tom izaćiće 01. aprila ove godine.

I tom - A - Đ
ISBN 978-86-7804-262-1
format 238 x 292 mm
str 601

II tom - E-J
ISBN 978-86-7804-263-8
format 238 x 292 mm
str 603-1176

III tom - K - M
ISBN 978-86-7804-318-5
format 238 x 292 mm
str. 1177-1833

IV tom - N - R
ISBN 978-86-7804-265-2
format 238 x 292 mm
str 1835-2447

V tom - S - Ž
ISBN 978-86-7804-266-9
format 238 x 292 mm
str 2449-3198

KNJIGE NA KOJIMA JE OZNAKA: BESPLATNA DOSTAVA -ŠALJEM BESPLATNO KAO PREPORUČENA TISKOVINA ILI PAKET, UNUTAR SRBIJE. Ne šaljem u inostranstvo. Predmete ne šaljem pouzećem, jedino nakon uplate. Knjige ne šaljem kao obična tiskovina, jedino kao preporučena tiskovina. Imam puno knjiga i ne mogu da garantujem da su sve na stanju, ponekad se zagube i u tom smislu bih vas zamolio za razumevanje, ako se to desi. Lično preuzimanje je na mojoj kućnoj adresi (nalazim se u širem centru, u blizini železničke stanice.

Predmet: 21488593
NOVO, NEKORIŠĆENO U SOPSTVENOJ KUTIJI.
VELIKA OPŠTA ILUSTROVANA ENCIKLOPEDIJA LAROUSSE I-V tomova, 16,5 kilograma.

Ima samo nekoliko leksikografskih kuća koje su poznate u celom svetu, a među njima posebno mesto zauzima Larus koji je pojam savremene enciklopedistike. Larus nastavlja moćnu francusku tradiciju u kojoj se i pojavila savremena enciklopedija – to je ona koju su Didro i D’Alamber objavili u XVIII veku i koja je vrhunac epohe prosvećenosti. Ponekad se čitavo jedno razdoblje po njoj naziva doba enciklopedije. Vizionar Pjer Larus obnovio je ovaj projekat u XIX veku i od tada pa do naših dana Larus je univerzalno i u celom svetu prepoznatljivo ime za najbolje enciklopedije. Larus je sinonim za pouzdanu i neophodnu enciklopediju. Svetski ugled stečen zbog kvaliteta Larusovih izdanja razlog je što se ona redovno prevode na mnoge jezike. Kod nas je stigao početkom XX veka zajedno s velikim brojem srpskih intelektualaca koji su oblikovali srpsku nauku i kulturu u XX veku. Oni su se za vreme Prvog svetskog rata školovali u Francuskoj zahvaljujući savezničkoj pomoći francuske vlade. Prvo izdanje Larusa doslo je, međutim, tek drugom polovine XX veka. Od tada je Larus prisutan na jugoslovenskom i srpskom tržištu i to je od izuzetnog značaja za naše čitaoce jer je to najbolji put za upoznavanje francuske kulture i pogleda na svet. Larusova širina i pouzdanost učinili su da ova izdanja predstavljaju glavnu referentnu literaturu i da se ime Larus u srpkoj kulturi shvata kao sinonim za enciklopediju.


Larusova izdanja koja je Mono i Manjana do sada objavila imala su puno uspeha na
srpskom tržištu. To je dovelo do izbora velike enciklopedije i vođena tradicijom i uspešnom saradnjom Mono i Manjana se odlučila za Veliku enciklopediju Larus.

Rad na novom izdanju započeo je 2006. godine. Prvo je oformljeno jezgro uredničkog tima koji je onda proučio Larusovo izdanje i odredio nivo lokalizacije – onoga što u eneciklopediju treba uneti da bi ona odgovarala svim potrebama ovdašnjeg čitaoca. Zatim je za svaku oblast Larusa oformljen tim urednika, prevodilaca, redaktora i lektora.Oko trideset urednika su mahom profesori Beogradskog univerziteta za oblasti koje su im poverene ili renomirani urednici posebnih oblasti referentne literature. Pored urednika svaka oblast ima i redaktore prevoda i recenzente.Za svaku oblast izabrani su prevodioci stručnjaci, lektori i saradnici koji se staraju o jeziku i tehničkim detaljima izdanja.

Ovo izdanje Larusa u pet tomova, najobuhvatnije i najpotpunije do sada, sadrži
odgovore na skoro sva pitanja koje sebi možete postaviti. Uostalom, prva moderna enciklopedija i nastala je u XVIII veku u Francuskoj. Sve što ikada poželite da znate, već je u ovoj enciklopediji jedinstvenog francuskog „ukusa“. Rad na enciklopediji je bio izuzetno zahtevan jer je pored prevoda trebalo uneti sve ono što je od značaja za srpsku kulturu i kulturu zemalja bivše Jugoslavije ili okruženja. Uz pomoć naših eminentnih stručnjaka i prevodioca za nauku, istoriju, medicinu, umetnosti, sport, srpsko izdanje dopunjeno je, po Larusovom modelu, odrednicama iz svih oblasti koje su vezane za našu zemlju, kulturu, istoriju, jezike, ljude i gradove. Ovaj poduhvat je jedan od načina da su susretnu kulture: da se razlika između svog i drugog izbriše.

Zato smatramo da ovo izdanje nije samo izdavački poduhvat već i pravi trujumf
dodira dve kulture koji je čitavog prošlog veka bio izuzetno značajan za srpske čitaoce.

Do sada su objavljena četiri toma a poslednji, peti, tom izaćiće 01. aprila ove godine.

I tom - A - Đ
ISBN 978-86-7804-262-1
format 238 x 292 mm
str 601

II tom - E-J
ISBN 978-86-7804-263-8
format 238 x 292 mm
str 603-1176

III tom - K - M
ISBN 978-86-7804-318-5
format 238 x 292 mm
str. 1177-1833

IV tom - N - R
ISBN 978-86-7804-265-2
format 238 x 292 mm
str 1835-2447

V tom - S - Ž
ISBN 978-86-7804-266-9
format 238 x 292 mm
str 2449-3198
21488593 VELIKA OPŠTA ILUSTROVANA ENCIKLOPEDIJA LAROUSSE

LimundoGrad koristi kolačiće u statističke i marketinške svrhe. Nastavkom korišćenja sajta smatramo da ste pristali na upotrebu kolačića. Više informacija.